< 1 Chronicles 8 >
1 Benjamin was the father of Bela (firstborn son), Ashbel (second), Aharah (third),
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 Nohah (fourth), and Rapha (fifth).
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 These were the sons of Ehud, family heads living in Geba, and were exiled to Manahath:
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who exiled them. He was the father of Uzza and Ahihud.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Shaharaim had sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 He married Hodesh and had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were all his sons, family heads.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 He also had sons with Hushim: Abitub and Elpaal.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (he built Ono and Lod with its nearby towns),
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 and Beriah and Shema, who were family heads living in Aijalon and who drove away the people who lived in Gath.
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
16 Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Jaareshiah, Elijah, and Zicri were the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 All these were family heads, according to their genealogy. They lived in Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Jeiel founded Gibeon and lived there. His wife was called Maacah.
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 His firstborn son was Abdon, then Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Azel had six sons. These were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were all the sons of Azel.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 The sons of his brother Eshek: Ulam (firstborn), Jeush (second), and Eliphelet (third).
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 The sons of Ulam were strong warriors and skilled archers. They had many sons and grandsons—a total of 150. All of them were the sons of Benjamin.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.