< 1 Chronicles 7 >

1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
Porro filii Issachar: Thola, et Phua, Iasub, et Simeron, quattuor.
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
Filii Thola: Ozi et Raphaia, et Ieriel, et Iemai, et Iebsem, et Samuel, principes per domos cognationum suarum. De stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David, viginti duo millia sexcenti.
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
Filii Ozi: Izrahia, de quo nati sunt Michael, et Obadia, et Ioel, et Iesia, quinque omnes principes.
4 They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
Cumque eis per familias, et populos suos, accincti ad praelium, viri fortissimi, triginta sex millia: multas enim habuerunt uxores, et filios.
5 The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
Filii Beniamin: Bela, et Bechor, et Iadihel, tres.
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
Filii Bela: Esbon, et Ozi, et Oziel, et Ierimoth, et Urai, quinque principes familiarum, et ad pugnandum robustissimi: numerus autem eorum, viginti duo millia et triginta quattuor.
8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
Porro filii Bechor: Zamira, et Ioas, et Eliezer, et Elioenai, et Amri, et Ierimoth, et Abia, et Anathoth, et Almath: omnes hi, filii Bechor.
9 Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
Porro filii Iadihel: Balan. Filii autem Balan: Iehus, et Beniamin, et Aod, et Chanana, et Zethan, et Tharsis, et Ahisahar.
11 All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
omnes hi filii Iadihel, principes cognationum suarum, viri fortissimi, decem et septem millia, et ducenti ad praelium procedentes.
12 Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
Sepham quoque, et Hapham filii Hir: et Hasim filii Aher.
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
Filii autem Nephthali: Iaziel, et Guni, et Ieser, et Sellum, filii Bala.
14 The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
Porro filius Manasse, Esriel: concubinaque eius Syra peperit Machir patrem Galaad.
15 Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
Machir autem accepit uxorem filiis suis Happhim, et Saphan: et habuit sororem nomine Maacha: nomen autem secundi, Salphaad, nataeque sunt Salphaad filiae.
16 Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
et peperit Maacha uxor Machir filium, vocavitque nomen eius Phares: porro nomen fratris eius, Sares: et filii eius, Ulam, et Recen.
17 The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
Filius autem Ulam, Badan. hi sunt filii Galaad, filii Machir, filii Manasse.
18 His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
Soror autem eius Regina peperit Virumdecorum, et Abiezer, et Mohola.
19 The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
Erant autem filii Semida, Ahin, et Sechem, et Leci, et Aniam.
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
Filii autem Ephraim: Suthala, Bared filius eius, Thahath filius eius, Elada filius eius, Thahath filius eius, huius filius Zabad,
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
et huius filius Suthula, et huius filius Ezer et Elad: occiderunt autem eos viri Geth indigenae, quia descenderant ut invaderent possessiones eorum.
22 Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
Luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus, et venerunt fratres eius ut consolarentur eum.
23 Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
Ingressusque est ad uxorem suam: quae concepit, et peperit filium, et vocavit nomen eius Beria, eo quod in malis domus eius ortus esset:
24 Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
filia autem eius fuit Sara, quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem, et Ozensara.
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
Porro filius eius Rapha, et Reseph, et Thale, de quo natus est Thaan,
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
qui genuit Laadan: huius quoque filius Ammiud, qui genuit Elisama,
27 Nun his son and Joshua his son.
de quo ortus est Nun, qui habuit filium Iosue.
28 The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
Possessio autem eorum et habitatio, Bethel cum filiabus suis, et contra orientem Noran ac Occidentalem plagam Gazer et filiae eius, Sichem quoque cum filiabus suis, usque ad Asa cum filiabus eius.
29 On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
Iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius, Thanach et filias eius, Mageddo et filias eius: Dor et filias eius: in his habitaverunt filii Ioseph, filii Israel.
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
Filii Aser: Iemna, et Iesua, et Iessui, et Baria, et Sara soror eorum.
31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
Filii autem Baria: Heber, et Melchiel: ipse est pater Barsaith.
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
Heber autem genuit Iephlat, et Somer, et Hotham, et Suaa sororem eorum.
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
Filii Iephlat: Phosech, et Chamaal, et Asoth: hi filii Iephlat.
34 The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
Porro filii Somer: Ahi, et Roaga, et Haba, et Aram.
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
Filii autem Helem fratris eius: Supha, et Iemna, et Selles, et Amal.
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Filii Supha: Sue, Harnapher, et Sual, et Beri, et Iamra,
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
Bosor, et Hod, et Samma, et Salusa, et Iethran, et Bera.
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
Filii Iether: Iephone, et Phaspha, et Ara.
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
Filii autem Olla: Aree, et Haniel, et Resia.
40 These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.
Omnes hi filii Aser, principes cognationum, electi atque fortissimi duces ducum: numerus autem eorum aetatis, quae apta esset ad bellum, viginti sex millia.

< 1 Chronicles 7 >