< 1 Chronicles 7 >

1 The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron—a total of four.
ולבני יששכר תולע ופואה ישיב (ישוב) ושמרון--ארבעה
2 The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Samuel—leaders of their families. In the time of David, the descendants of Tola listed in their genealogy a total of 22,600 warriors.
ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם--מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות
3 The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah. All five were family heads.
ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה--ראשים כלם
4 They had many wives and sons and so in their genealogy they list 36,000 battle-ready fighting men.
ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים
5 The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל
6 Three sons of Benjamin: Bela, Beker, and Jediael.
בנימן בלע ובכר וידיעאל--שלשה
7 The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, leaders of their families—a total of five. They had 22,034 fighting men according to their genealogy.
ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה
8 The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. These were all the sons of Beker.
ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר
9 Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.
והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל--עשרים אלף ומאתים
10 The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש (יעוש) ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר
11 All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים--שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה
12 Shuppim and Huppim were sons of Ir, and Hushim was the son of Aher.
ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר
13 The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum—the descendants of Bilhah.
בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום--בני בלהה
14 The sons of Manasseh: Asriel whose mother was his Aramean concubine. She was also the mother of Makir, the father of Gilead.
בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד
15 Makir found a wife for Huppim and a wife for Shuppim. His sister's name was Maacah. The second was called Zelophehad. She only had daughters.
ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות
16 Maacah, Makir's wife, had a son and called him Peresh. His brother was called Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם
17 The son of Ulam: Bedan. These were all the sons of Gilead, son of Makir, son of Manasseh.
ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה
18 His sister Hammoleketh was the mother of Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
ואחתו המלכת--ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה
19 The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
ויהיו בני שמידע--אחין ושכם ולקחי ואניעם
20 The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו
21 Zabad his son, and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the men who were living in Gath when they went there to try and steal their livestock.
וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם
22 Their father Ephraim mourned for them a long time, and his relatives came to comfort him.
ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו
23 Then he slept with his wife again. She became pregnant and gave birth to a son, whom he named him Beriah because of this family tragedy.
ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו
24 Sheerah, his daughter, founded Lower and Upper Beth Horon together with Uzzen Sheerah.
ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה
25 Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
ורפח בנו ורשף ותלח בנו--ותחן בנו
26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו
27 Nun his son and Joshua his son.
נון בנו יהושע בנו
28 The land they owned and the places they lived included Bethel and nearby towns, from Naaran to the east to Gezer and its towns to the west, and Shechem and its towns up to Ayyah and its towns.
ואחזתם ומשבותם--בית אל ובנתיה ולמזרח נערן--ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה
29 On the border with Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo, and Dor, along with their towns. These were the towns where the descendants of Joseph son of Israel lived.
ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל
30 The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah.
בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה--ושרח אחותם
31 The sons of Beriah: Heber and Malkiel, the father of Birzaith.
ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות (ברזית)
32 Heber was the father of Japhlet, Shomer, and Hotham, and of their sister Shua.
וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם
33 The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These were all the sons of Japhlet.
ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט
34 The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah, and Aram.
ובני שמר--אחי ורוהגה (ורהגה) יחבה (וחבה) וארם
35 The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל
36 The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
בני צופח--סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה
37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן--ובארא
38 The sons of Jether: Jephunneh, Pispah, and Ara.
ובני יתר--יפנה ופספה וארא
39 The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
ובני עלא--ארח וחניאל ורציא
40 These were all descendants of Asher—family heads, proven men, strong warriors, and great leaders. According to their genealogy, they had 26,000 battle-ready warriors.
כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף

< 1 Chronicles 7 >