< 1 Chronicles 25 >

1 David and the leaders of the Levites chose men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to serve by prophesying accompanied by lyres, harps, and cymbals. Here is the list of those who performed this service:
Poi Davide e i capi dell’esercito appartarono per il servizio quelli de’ figliuoli di Asaf, di Heman e di Jeduthun che cantavano gl’inni sacri accompagnandosi con cetre, con saltèri e con cembali; e questo e il numero di quelli che furono incaricati di questo servizio.
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the supervision of the king.
Dei figliuoli di Asaf: Zaccur, Josef, Nethania, Asarela, figliuoli di Asaf, sotto la direzione di Asaf, che cantava gl’inni sacri, seguendo le istruzioni del re.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in total, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied accompanied by the harp, giving thanks and praise to the Lord.
Di Jeduthun: i figliuoli di Jeduthun: Ghedalia, Tseri, Isaia, Hashabia, Mattithia e Scimei, sei, sotto la direzione del loro padre Jeduthun, che cantava gl’inni sacri con la cetra per lodare e celebrare l’Eterno.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Di Heman: i figliuoli di Heman: Bukkija, Mattania, Uzziel, Scebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliathak, Ghiddalthi, Romamti-Ezer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 All these sons of Heman, the king's seer, were given to him through the promises of God to honor him, for God gave Heman fourteen sons and three daughters.
Tutti questi erano figliuoli di Heman, veggente del re, secondo la promessa di Dio di accrescer la potenza di Heman. Iddio infatti avea dato a Heman quattordici figliuoli e tre figliuole.
6 All of them were under the supervision of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
Tutti questi erano sotto la direzione dei loro padri per il canto della casa dell’Eterno, ed aveano dei cembali, dei saltèri e delle cetre per il servizio della casa di Dio. Eran sotto la direzione del re, di Asaf, di Jeduthun e di Heman.
7 Along with their relatives, all of them trained and skilled in singing to the LORD, they totaled 288.
Il loro numero, compresi i loro fratelli istruiti nel canto in onore dell’Eterno, tutti quelli cioè ch’erano esperti in questo, ascendeva a dugento ottanta otto.
8 They cast lots for whatever responsibility they had, the least important equal to the most important, the teacher to the student.
Tirarono a sorte il loro ordine di servizio, tanto i piccoli quanto i grandi, tanto i maestri quanto i discepoli.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brother, 12 in total. The second fell to Gedaliah, his sons, and his brothers, 12 in total.
Il primo designato dalla sorte per Asaf fu Josef; il secondo, Ghedalia, coi suoi fratelli e i suoi figliuoli, dodici in tutto;
10 The third fell to Zaccur, his sons, and his brothers, 12 in total.
il terzo fu Zaccur, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
11 The fourth fell to Izri, his sons, and his brothers, 12 in total.
il quarto fu Jtseri, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
12 The fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
il quinto fu Nethania, coi suoi figliuoli e suoi fratelli, dodici in tutto;
13 The sixth fell to Bukkiah, his sons and his brothers, 12 in total.
il sesto fu Bukkia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
14 The seventh fell to Jesarelah, his sons and his brothers, 12 in total.
il settimo fu Jesarela, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
15 The eighth fell to Jeshaiah, his sons and his brothers, 12 in total.
l’ottavo fu Isaia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
16 The ninth fell to Mattaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
17 The tenth fell to Shimei, his sons and his brothers, 12 in total.
il decimo fu Scimei, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
18 The eleventh fell to Azarel, his sons and his brothers, 12 in total.
l’undecimo fu Azarel, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
19 The twelfth fell to Hashabiah, his sons and his brothers, 12 in total.
il dodicesimo fu Hashabia, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
20 The thirteenth fell to Shubael, his sons and his brothers, 12 in total.
il tredicesimo fu Shubael, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
21 The fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his brothers, 12 in total.
il quattordicesimo fu Mattithia, coi suoi figliuoli i suoi fratelli, dodici in tutto;
22 The fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his brothers, 12 in total.
il quindicesimo fu Jeremoth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
23 The sixteenth fell to Hananiah, his sons and his brothers, 12 in total.
il sedicesimo fu Hanania, col suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
24 The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his brothers, 12 in total.
il diciassettesimo fu Joshbekasha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
25 The eighteenth fell to Hanani, his sons and his brothers, 12 in total.
il diciottesimo fu Hanani, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
26 The nineteenth fell to Mallothi, his sons and his brothers, 12 in total.
il diciannovesimo fu Mallothi, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
27 The twentieth fell to Eliathah, his sons and his brothers, 12 in total.
il ventesimo fu Eliatha, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
28 The twenty-first fell to Hothir, his sons and his brothers, 12 in total.
il ventunesimo fu Hothir, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
29 The twenty-second fell to Giddalti, his sons and his brothers, 12 in total.
il ventiduesimo fu Ghiddalti, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
30 The twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his brothers, 12 in total.
il ventesimoterzo fu Mahazioth, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
31 The twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, 12 in total.
il ventesimoquarto fu Romamti-Ezer, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto.

< 1 Chronicles 25 >