< 1 Chronicles 25 >

1 David and the leaders of the Levites chose men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to serve by prophesying accompanied by lyres, harps, and cymbals. Here is the list of those who performed this service:
Weiter sonderte David mit den Heeresobersten von den Söhnen Asaphs, Hemans und Jeduthuns diejenigen aus, die auf Zithern, Harfen und mit Zimbeln als Leiter der geistlichen Kunstmusik für den heiligen Dienst tätig waren. Die Zahl der zu diesem Dienst bestellten Männer war folgende:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the supervision of the king.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, der nach Anweisung des Königs geistliche Kunstmusik darbot.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in total, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied accompanied by the harp, giving thanks and praise to the Lord.
Von Jeduthun: Jeduthuns Söhne: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Matthithja und Simei, zusammen sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, der zum Lobpreis und zur Verherrlichung des HERRN geistliche Kunstmusik auf der Harfe darbot.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Von Heman: Hemans Söhne: Bukkia, Matthanja, Ussiel, Subael, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahasioth.
5 All these sons of Heman, the king's seer, were given to him through the promises of God to honor him, for God gave Heman fourteen sons and three daughters.
Diese alle waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs, nach der Verheißung Gottes, ihm das Horn zu erhöhen; denn Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter geschenkt.
6 All of them were under the supervision of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters Asaph beim Gesang im Tempel des HERRN mit Zimbeln, Harfen und Zithern für den Gottesdienst im Tempel nach der Anweisung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans tätig.
7 Along with their relatives, all of them trained and skilled in singing to the LORD, they totaled 288.
Ihre Anzahl, inbegriffen ihre Amtsgenossen, die im Gesang für den HERRN geübt waren, allesamt Künstler, betrug 288.
8 They cast lots for whatever responsibility they had, the least important equal to the most important, the teacher to the student.
Als sie nun die Losung zur Feststellung der Reihenfolge ihres Dienstes vornahmen, die jüngeren ganz wie die älteren, die Meister samt den Schülern,
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brother, 12 in total. The second fell to Gedaliah, his sons, and his brothers, 12 in total.
fiel das erste Los für Asaph auf Joseph nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf; das zweite auf Gedalja nebst seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf;
10 The third fell to Zaccur, his sons, and his brothers, 12 in total.
das dritte auf Sakkur nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
11 The fourth fell to Izri, his sons, and his brothers, 12 in total.
das vierte auf Jizri nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
12 The fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
das fünfte auf Nethanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
13 The sixth fell to Bukkiah, his sons and his brothers, 12 in total.
das sechste auf Bukkia nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
14 The seventh fell to Jesarelah, his sons and his brothers, 12 in total.
das siebte auf Jesarela nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
15 The eighth fell to Jeshaiah, his sons and his brothers, 12 in total.
das achte auf Jesaja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
16 The ninth fell to Mattaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
das neunte auf Matthanja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
17 The tenth fell to Shimei, his sons and his brothers, 12 in total.
das zehnte auf Simei nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
18 The eleventh fell to Azarel, his sons and his brothers, 12 in total.
das elfte auf Ussiel nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
19 The twelfth fell to Hashabiah, his sons and his brothers, 12 in total.
das zwölfte auf Hasabja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
20 The thirteenth fell to Shubael, his sons and his brothers, 12 in total.
das dreizehnte auf Subael nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
21 The fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his brothers, 12 in total.
das vierzehnte auf Matthitja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
22 The fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his brothers, 12 in total.
das fünfzehnte auf Jeremoth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
23 The sixteenth fell to Hananiah, his sons and his brothers, 12 in total.
das sechzehnte auf Hananja nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
24 The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his brothers, 12 in total.
das siebzehnte auf Josbekasa nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
25 The eighteenth fell to Hanani, his sons and his brothers, 12 in total.
das achtzehnte auf Hanani nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
26 The nineteenth fell to Mallothi, his sons and his brothers, 12 in total.
das neunzehnte auf Mallothi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
27 The twentieth fell to Eliathah, his sons and his brothers, 12 in total.
das zwanzigste auf Eliatha nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
28 The twenty-first fell to Hothir, his sons and his brothers, 12 in total.
das einundzwanzigste auf Hothir nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
29 The twenty-second fell to Giddalti, his sons and his brothers, 12 in total.
das zweiundzwanzigste auf Giddalthi nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
30 The twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his brothers, 12 in total.
das dreiundzwanzigste auf Mahasioth nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf;
31 The twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, 12 in total.
das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser nebst seinen Söhnen und Brüdern, zusammen zwölf.

< 1 Chronicles 25 >