< 1 Chronicles 25 >
1 David and the leaders of the Levites chose men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to serve by prophesying accompanied by lyres, harps, and cymbals. Here is the list of those who performed this service:
Derpå udskilte David og Hærførerne til Tjenesten Asafs, Hemans og Jedutuns Sønner, som i profetisk Henrykkelse spillede på Citre, Harper og Cymbler; og Tallet på de Mænd, der havde med denne Tjeneste at gøre, var:
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the supervision of the king.
Af Asafs Sønner: Zakkur, Josef, Netanja og Asar'ela, Asafs Sønner under Ledelse af Asaf, der spillede i profetisk Henrykkelse under Kongens Ledelse.
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six in total, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied accompanied by the harp, giving thanks and praise to the Lord.
Af Jedutun: Jedutuns Sønner Gedalja, Jizri, Jesja'ja, Sjim'i, Hasjabja og Mattitja, seks, under Ledelse af deres Fader Jedutun, der i profetisk Henrykkelse spillede på Citer, når HERREN blev lovet og priset.
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot.
5 All these sons of Heman, the king's seer, were given to him through the promises of God to honor him, for God gave Heman fourteen sons and three daughters.
Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
6 All of them were under the supervision of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the supervision of the king.
Alle disse spillede under deres Faders Ledelse ved Sangen i HERRENs Hus på Cymbler, Harper og Citre for således at gøre Tjeneste i Guds Hus under Ledelse af Kongen, Asaf, Jedutun og Heman.
7 Along with their relatives, all of them trained and skilled in singing to the LORD, they totaled 288.
Deres Tal, sammenregnet med deres Brødre, der var oplært til at synge HERRENs Sange, var 288, kyndige Folk til Hobe.
8 They cast lots for whatever responsibility they had, the least important equal to the most important, the teacher to the student.
De kastede Lod om Ordningen af Tjenesten med lige Kår både for små og for store, Mestre og Lærlinge.
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brother, 12 in total. The second fell to Gedaliah, his sons, and his brothers, 12 in total.
Det første Lod traf Josef, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv; det andet Gedalja, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv;
10 The third fell to Zaccur, his sons, and his brothers, 12 in total.
det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;
11 The fourth fell to Izri, his sons, and his brothers, 12 in total.
det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
12 The fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
det femte Netanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
13 The sixth fell to Bukkiah, his sons and his brothers, 12 in total.
det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;
14 The seventh fell to Jesarelah, his sons and his brothers, 12 in total.
det syvende Jesar'ela, hans Sønner og Brødre, tolv;
15 The eighth fell to Jeshaiah, his sons and his brothers, 12 in total.
det ottende Jesjaja, hans Sønner og Brødre, tolv;
16 The ninth fell to Mattaniah, his sons and his brothers, 12 in total.
det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
17 The tenth fell to Shimei, his sons and his brothers, 12 in total.
det tiende Sjim'i, hans Sønner og Brødre, tolv;
18 The eleventh fell to Azarel, his sons and his brothers, 12 in total.
det ellevte Uzziel, hans Sønner og Brødre, tolv;
19 The twelfth fell to Hashabiah, his sons and his brothers, 12 in total.
det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
20 The thirteenth fell to Shubael, his sons and his brothers, 12 in total.
det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
21 The fourteenth fell to Mattithiah, his sons and his brothers, 12 in total.
det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
22 The fifteenth fell to Jerimoth, his sons and his brothers, 12 in total.
det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv;
23 The sixteenth fell to Hananiah, his sons and his brothers, 12 in total.
det sekstende Hananja, hans Sønner og Brødre, tolv;
24 The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons and his brothers, 12 in total.
det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
25 The eighteenth fell to Hanani, his sons and his brothers, 12 in total.
det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
26 The nineteenth fell to Mallothi, his sons and his brothers, 12 in total.
det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
27 The twentieth fell to Eliathah, his sons and his brothers, 12 in total.
det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
28 The twenty-first fell to Hothir, his sons and his brothers, 12 in total.
det een og tyvende Hotir, hans Sønner og Brødre, tolv;
29 The twenty-second fell to Giddalti, his sons and his brothers, 12 in total.
det to og tyvende Giddalti, hans Sønner og Brødre, tolv;
30 The twenty-third fell to Mahazioth, his sons and his brothers, 12 in total.
det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
31 The twenty-fourth fell to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, 12 in total.
det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv.