< 1 Chronicles 24 >
1 The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Estas fueron las divisiones de los hijos de Aarón. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre y no tuvieron hijos, por lo que Eleazar e Itamar sirvieron como sacerdotes.
3 With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió según su ordenamiento en su servicio.
4 Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
Se encontraron más jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, y fueron repartidos así: de los hijos de Eleazar había dieciséis, jefes de casas paternas; y de los hijos de Itamar, según las casas paternas, ocho.
5 They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Así fueron repartidos imparcialmente por sorteo; porque había príncipes del santuario y príncipes de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar.
6 Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
Semaías hijo de Netanel, escriba, que era de los levitas, los escribió en presencia del rey, de los príncipes, del sacerdote Sadoc, de Ajimelec hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas; una casa paterna fue tomada para Eleazar, y otra para Itamar.
7 The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
La primera suerte correspondió a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 The third to Harim. The fourth to Seorim.
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
la séptima a Hakkoz, la octava a Abías,
11 The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
la undécima a Eliasib, la duodécima a Jakim,
13 The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
la decimotercera a Huppah, el decimocuarto a Jeshebeab,
14 The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
el decimoquinto a Bilgah, el decimosexto a Immer,
15 The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
el decimoséptimo a Hezir, el decimoctavo a Happizzez,
16 The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
el decimonoveno a Pethahiah, el vigésimo a Jehezkel,
17 The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
el vigésimo primero a Jachin, el vigésimo segundo a Gamul,
18 The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
el vigésimo tercero a Delaiah, y el vigésimo cuarto a Maaziah.
19 This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
Esta era la ordenación de su servicio, para entrar en la casa de Yahvé según la ordenanza que les había dado su padre Aarón, como le había ordenado Yahvé, el Dios de Israel.
20 These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
De los demás hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
De Rehabía: de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
De los izharitas, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
Los hijos de Hebrón: Jeria, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero y Jecamé el cuarto.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Los hijos de Uziel Miqueas; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
El hermano de Miqueas: Isisías; de los hijos de Isisías, Zacarías.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. El hijo de Jaazías: Beno.
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
Los hijos de Merari, por parte de Jaazías: Beno, Shoham, Zaccur e Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
De Cis, hijo de Cis: Jerajmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
Los hijos de Mushi: Mahli, Eder y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas según las casas de sus padres.
31 They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.
Estos también echaron suertes como sus hermanos los hijos de Aarón en presencia del rey David, Sadoc, Ajimelec y los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y de los levitas, las casas paternas del jefe como las de su hermano menor.