< 1 Chronicles 24 >
1 The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Vedkommende Arons sønner, så var deres skifter de som nu skal nevnes: Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
Men Nadab og Abihu døde før sin far; de hadde ingen sønner, og bare Eleasar og Itamar blev prester.
3 With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
Sammen med Sadok av Eleasars sønner og Akimelek av Itamars sønner inndelte David dem efter deres embede i tjeneste-klasser.
4 Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
Da det viste sig at Eleasars sønner hadde flere overhoder enn Itamars sønner, inndelte de dem således at Eleasars sønner fikk seksten overhoder for sine familier og Itamars sønner åtte for sine familier.
5 They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
Og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og Guds fyrster både blandt Eleasars sønner og blandt Itamars sønner.
6 Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
Skriveren Semaja, Netanels sønn, av Levi stamme, skrev dem op, mens kongen og høvdingene og presten Sadok og Akimelek, Ebjatars sønn, og familiehodene for prestene og levittene så på det; de tok ut en familie for Eleasar og derefter skiftevis en for Itamar.
7 The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
Det første lodd kom ut for Jojarib, det annet for Jedaja,
8 The third to Harim. The fourth to Seorim.
det tredje for Harim, det fjerde for Seorim,
9 The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
det femte for Malkia, det sjette for Mijamin,
10 The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
det syvende for Hakkos, det åttende for Abia,
11 The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
det niende for Jesua, det tiende for Sekanja,
12 The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
det ellevte for Eljasib, det tolvte for Jakim,
13 The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
det trettende for Huppa, det fjortende for Jesebab,
14 The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
det femtende for Bilga, det sekstende for Immer,
15 The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
det syttende for Hesir, det attende for Happisses,
16 The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
det nittende for Petahja, det tyvende for Esekiel,
17 The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
det en og tyvende for Jakin, det to og tyvende for Gamul,
18 The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja.
19 This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham.
20 These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja.
21 For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
Av Rehabjas sønner var Jissia overhodet.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
Til jisharittene hørte Selomot, til Selomots sønner Jahat.
23 The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
Og Hebrons sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Ussiels sønn var Mika; til Mikas sønner hørte Samur.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
Meraris sønner gjennem hans sønn Ja'asia var også Soham og Sakkur og Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
Mahlis sønn var Eleasar; men han hadde ingen sønner.
29 From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
Til Kis, det er Kis' sønner, hørte Jerahme'el.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
Musis sønner var Mahli og Eder og Jerimot. Dette var levittenes sønner efter sine familier.
31 They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.
De kastet og lodd likesom deres brødre Arons sønner, mens kong David og Sadok og Akimelek og prestenes og levittenes familiehoder var til stede - overhodene for familiene like så vel som deres yngste brødre.