< 1 Chronicles 24 >
1 The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
अहरोन-वंशजों के समूह ये थे: अहरोन के पुत्र थे नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
मगर नादाब और अबीहू की मृत्यु उनके पिता के देखते-देखते हो गई थी. उनके कोई संतान भी न थी. फलस्वरूप एलिएज़र और इथामार ने पौरोहितिक कार्यभार अपने ऊपर ले लिया.
3 With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
एलिएज़र वंशज सादोक और इथामार-वंशज अहीमेलेख के साथ मिलकर दावीद ने सेवा के लिए उनके पदों के अनुसार उनके समूहों को बांट दिया.
4 Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
इसलिये कि एलिएज़र-वंशजों में इथामार-वंशजों से संख्या में ज्यादा मुख्य पाए गए, उनका बंटवारा इस प्रकार किया गया: एलिएज़र-वंशजों में सोलह और इथामार-वंशजों में आठ मुख्य पाए गए, ये दोनों ही उनके घरानों के अनुसार थे.
5 They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
पासा फेंकने की प्रथा के द्वारा इन सभी का बंटवारा किया गया था; बिना किसी भेद-भाव के सभी का, क्योंकि वे मंदिर के, हां, परमेश्वर के लिए चुने गए अधिकारी थे. ये दोनों ही एलिएज़र और इथामार-वंशज थे.
6 Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
लेवियों में से नेथानेल के पुत्र शेमायाह ने राजा, शासकों, पुरोहित सादोक, अबीयाथर के पुत्र अहीमेलेख और पुरोहितों के घरानों और लेवियों के सामने इन्हें लिख लिया. एक घराना एलिएज़र के लिए और एक घराना इथामार के लिए लिखा गया.
7 The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
इस प्रक्रिया से पहला पासा यहोइयारिब के लिए, दूसरा येदाइयाह के लिए,
8 The third to Harim. The fourth to Seorim.
तीसरा हारिम के लिए, चौथा सेओरिम के लिए,
9 The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
पांचवां मालाखियाह के लिए, छठा मियामिन के लिए,
10 The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
सातवां हक्कोज़ के लिए, आठवां अबीयाह के लिए,
11 The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
नवां येशुआ के लिए, दसवां शेकानियाह के लिए,
12 The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
ग्यारहवां एलियाशिब के लिए, बारहवां याकिम के लिए,
13 The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
तेरहवां हुप्पाह के लिए, चौदहवां येशेबियाब के लिए,
14 The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
पन्द्रहवां बिलगाह के लिए, सोलहवां इम्मर के लिए,
15 The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
सत्रहवां हेज़ीर के लिए, अठारहवां हापीज़ीज़ के लिए,
16 The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
उन्नीसवां पेथाइयाह के लिए, बीसवां यहेजकेल के लिए,
17 The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
इक्कीसवां याकिन के लिए, बाईसवां गामुल के लिए,
18 The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
तेईसवां देलाइयाह के लिए और चौबीसवां माजियाह के लिए निकला.
19 This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
जब ये अपने पूर्वज अहरोन द्वारा दिए गए आदेश के अनुसार याहवेह के भवन में आए, उन्हें सेवा के लिए ये ही पद सौंपे गए थे-ठीक जैसा आदेश उन्हें याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर ने दिया था.
20 These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
इनके अलावा लेवी के अन्य वंशजों का लेखा इस प्रकार है: अमराम के पुत्रों में से शेबुएल; शेबुएल के पुत्रों में से येहदेइया.
21 For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
रेहाबिया के पुत्रों में से इश्शियाह, जो जेठा भी था.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
इज़हारियों के वंशजों में से शेलोमोथ; शेलोमोथ के वंशजों में से याहाथ.
23 The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
हेब्रोन के पुत्र थे येरिया: जो जेठा भी था, अमरियाह छोटा था, याहाज़िएल तीसरा और येकामियम चौथा.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
उज्ज़िएल के पुत्रों में से मीकाह; मीकाह के पुत्रों में से शामीर.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
मीकाह का भाई था इश्शियाह; इश्शियाह के पुत्रों में से ज़करयाह.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
मेरारी के पुत्र माहली और मूशी; यआत्सियाह का पुत्र बेनो,
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
मेरारी के पुत्र: बेनो, शोहाम, ज़क्कूर और इबरी, जो यआत्सियाह से थे.
28 From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
माहली से एलिएज़र, जिसके कोई संतान न हुई.
29 From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
कीश से कीश के पुत्र थे: येराहमील.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
मूशी के पुत्र माहली एदर और येरीमोथ. ये सभी लेवियों के वंशज थे, जैसा उनके घराने द्वारा स्पष्ट है.
31 They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.
ठीक अपने संबंधियों, अहरोन-वंशजों के समान, उन्होंने भी राजा दावीद, सादोक, अहीमेलेख, लेवियों और पुरोहितों के घरानों के प्रधानों के सामने अपने पासे फेंके. ये सभी घरानों के प्रधान भी थे और उनके छोटे भाइयों के कुल के भी.