< 1 Chronicles 24 >

1 The sons of Aaron were placed in divisions as follows. The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
Synů pak Aronových tato jsou zpořádaní: Synové Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father did, and they had no sons. Only Eleazar and Ithamar carried on as priests.
Ale že umřel Nádab a Abiu před otcem svým, a neměli synů, protož konali úřad kněžský Eleazar a Itamar.
3 With the help of Zadok, a descendant of Eleazar, and Ithamar, a descendant Ahimelech, David placed them in divisions according to their appointed duties.
Kteréž zpořádal David, totiž Sádocha z synů Eleazarových, a Achimelecha z synů Itamarových, vedlé počtu a řádu jejich v přisluhováních jejich.
4 Because Eleazar's descendants had more leaders than those of Ithamar, they were divided like this: sixteen family leaders from the descendants of Eleazar, and eight from the descendants of Ithamar.
Nalezeno pak synů Eleazarových více předních mužů, než synů Itamarových, a rozdělili je. Z synů Eleazarových bylo předních po domích otcovských šestnáct, a z synů Itamarových po čeledech otcovských osm.
5 They were divided by casting lots, without preference, for there were officers of the sanctuary and officers of God from both the sons of Eleazar and the sons of Ithamar.
I rozděleni jsou losem jedni od druhých, ačkoli byli knížata nad věcmi svatými, a knížata Boží z synů Eleazarových a z synů Itamarových.
6 Shemaiah son of Nethanel, a Levite, was the secretary. He wrote down the names and assignments in the presence of the king, the officials, Zadok the priest, Ahimelech son of Abiathar, and the family leaders of the priests and Levites. One family from Eleazar and one from Ithamar were chosen in turn.
I popsal je Semaiáš syn Natanaelův, písař z pokolení Léví před králem a knížaty, a Sádochem knězem a Achimelechem synem Abiatarovým i knížaty čeledí otcovských mezi kněžími a Levíty, tak že dům otcovský jeden zaznamenán Eleazarovi, tolikéž druhý zaznamenán Itamarovi.
7 The first lot fell to Jehoiarib. The second to Jedaiah.
Padl pak los první na Jehoiariba, na Jedaiáše druhý,
8 The third to Harim. The fourth to Seorim.
Na Charima třetí, na Seorima čtvrtý,
9 The fifth to Malkijah. The sixth to Mijamin.
Na Malkiáše pátý, na Miamin šestý,
10 The seventh to Hakkoz. The eighth to Abijah.
Na Hakkoza sedmý, na Abiáše osmý,
11 The ninth to Jeshua. The tenth to Shecaniah.
Na Jesua devátý, na Sechaniáše desátý,
12 The eleventh to Eliashib. The twelfth to Jakim.
Na Eliasiba jedenáctý, na Jakima dvanáctý,
13 The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab.
Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý,
14 The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer.
Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý,
15 The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez.
Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý,
16 The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel.
Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý,
17 The twenty-first to Jakin. The twenty-second to Gamul.
Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý,
18 The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah.
Na Delaiáše třimecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý.
19 This was the order in which each group were to serve when they came into the house of the Lord, following the procedure defined for them by their forefather Aaron, as instructed by the Lord, the God of Israel.
Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský.
20 These were the rest of the sons of Levi: from the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah.
Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš.
21 For Rehabiah, from his sons: Isshiah (first).
Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš.
22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath.
Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.
23 The sons of Hebron: Jeriah (first), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý.
24 The son of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir.
Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir.
25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah.
Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
27 The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri.
Synové Merari z Jaaziáše: Beno, Soham, Zakur a Ibri.
28 From Mahli: Eleazar, who did not have any sons.
Z Moholi Eleazar, kterýž neměl synů.
29 From Kish: the son of Kish, Jerahmeel.
Z Cisa synové Cisovi: Jerachmeel.
30 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites, according to their families.
Synové pak Musi: Moholi, Eder a Jerimot. Ti jsou synové Levítů po domích otců svých.
31 They also cast lots in the same way their relatives the descendants of Aaron did. They did this in the presence of King David, and of Zadok, Ahimelech, and the family leaders of the priests and of the Levites, the family leaders and their youngest brothers alike.
I ti také metali losy naproti bratřím svým, synům Aronovým, před Davidem králem, Sádochem a Achimelechem, i knížaty otcovských čeledí z kněží a Levítů, z čeledí otcovských, každý přednější naproti bratru svému mladšímu.

< 1 Chronicles 24 >