< 1 Chronicles 23 >
1 When David was old, having lived a long life, he made his son Solomon king of Israel.
다윗이 나이 많아 늙으매 아들 솔로몬으로 이스라엘 왕을 삼고
2 He also summoned all the leaders of Israel, the priests, and the Levites.
이스라엘 모든 방백과 제사장과 레위사람을 모았더라
3 The Levites over thirty years old were counted, and there was 38,000 in total.
레위 사람은 삼십세 이상으로 계수하였으니 모든 남자의 명수가 삼만 팔천인데
4 “Of these 24,000 will be in charge of the work of the house of the LORD, while 6,000 will be officers and judges,” David instructed.
그 중에 이만 사천은 여호와의 전 사무를 보살피는 자요 육천은 유사와 재판관이요
5 “And 4,000 will be gatekeepers, while 4,000 will praise the Lord using the musical instruments I have provided for praise worship.”
사천은 문지기요 사천은 다윗의 찬송하기 위하여 지은 악기로 여호와를 찬송하는 자라
6 David divided them into sections corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
다윗이 레위의 아들 게르손과 그핫과 므라리의 각 족속을 따라 그 반열을 나누었더라
7 The sons of Gershon: Ladan and Shimei.
게르손 자손은 라단과 시므이라
8 The sons of Ladan: Jehiel (chief), and Zetham, and Joel, three in total.
라단의 아들들은 족장 여히엘과 또 세담과 요엘 세 사람이요
9 The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran, three in total. These were the leaders of the families of Ladan.
시므이의 아들들은 슬로밋과 하시엘과 하란 세 사람이니 이는 라단의 족장들이며
10 The sons of Shimei: Jahath, Zizah, Jeush, and Beriah—four in total.
또 시므이의 아들들은 야핫과 시나와 여우스와 브리아니 이 네 사람도 시므이의 아들이라
11 Jahath (chief), and Zizah (second); but because Jeush and Beriah did not have many sons they were counted as a single family.
그 족장은 야핫이요 그 다음은 시사며 여우스와 브리아는 아들이 많지 아니하므로 저희와 한 족속으로 계수되었더라
12 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel—a total of four.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘 네 사람이라
13 The sons of Amram: Aaron and Moses. Aaron was dedicated to service with the most holy things, that he and his sons should always present offerings to the Lord, and minister before him, and give blessings in his name forever.
아므람의 아들들은 아론과 모세니 아론은 그 자손들과 함께 구별되어 몸을 성결케 하여 영원토록 지극히 거룩한 자가 되어 여호와 앞에 분향하며 섬기며 영원토록 그 이름을 받들어 축복하게 되었으며
14 As for Moses, the man of God, his sons were included with the tribe of Levi.
하나님의 사람 모세의 아들들은 레위 지파 중에 기록되었으니
15 The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
모세의 아들은 게르솜과 엘리에셀이라
16 The sons of Gershom: Shebuel (chief).
게르솜의 아들 중에 스브엘이 족장이 되었고
17 The sons of Eliezer: Rehabiah (chief). Eliezer had no other sons, but Rehabiah had many sons.
엘리에셀의 아들은 족장 르하뱌라 엘리에셀이 이 외에는 다른 아들이 없고 르하뱌의 아들은 심히 많았으며
18 The sons of Izhar: Shelomith (chief).
이스할의 아들은 족장 슬로밋이요
19 The sons of Hebron: Jeriah (chief), Amariah (second), Jahaziel (third), and Jekameam (fourth).
헤브론의 아들들은 족장 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이며
20 The sons of Uzziel: Micah (chief) and Isshiah (second).
웃시엘의 아들은 족장 미가와 그 다음 잇시야더라
21 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
므라리의 아들들은 마흘리와 무시요 마흘리의 아들들은 엘르아살과 기스라
22 Eleazar died without having sons, only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.
엘르아살이 아들이 없이 죽고 딸만 있더니 그 형제 기스의 아들이 저에게 장가 들었으며
23 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jeremoth—three in total.
무시의 아들들은 마흘리와 에델과 여레못 세 사람이더라
24 These were the descendants of Levi by family, the heads of families chiefs listed individually by name—those twenty years of age or more who served in the house of the Lord.
이는 다 레위 자손이니 그 종가를 따라 계수함을 입어 이름이 기록되고 여호와의 전에서 섬기는 일을 하는 이십세 이상 된 족장들이라
25 For David said, “The Lord, the God of Israel, has given peace to his people, and he will live in Jerusalem forever.
다윗이 이르기를 이스라엘 하나님 여호와께서 평강을 그 백성에게 주시고 예루살렘에 영원히 거하시나니
26 So the Levites don't need to carry the Tent any longer, or anything needed for its service.”
레위 사람이 다시는 성막과 그 가운데서 쓰는 모든 기구를 멜 것이 없다 한지라
27 In accordance with David's final instructions, Levites twenty years of age or more were counted.
다윗의 유언대로 레위 자손이 이십세 이상으로 계수되었으니
28 Their assignment was to help the descendants of Aaron with the service of the house of the Lord They were responsible for the courtyards and rooms, for cleansing all the holy things, and the work of the service of the house of God.
그 직분은 아론의 자손에게 수종들어 여호와의 전과 뜰과 골방에서 섬기고 또 모든 성물을 정결케 하는 일 곧 하나님의 전에서 섬기는 일과
29 They were also responsible for the showbread that was placed on the table, the special flour for the grain offerings, the unleavened bread, the baking, the mixing, and dealing with all amounts and measurements.
또 진설병과 고운 가루의 소제물 곧 무교전병이나 남비에 지지는 것이나 반죽하는 것이나 또 모든 저울과 자를 맡고
30 They also had to stand every morning to give thanks and praise to the Lord, and do the same in the evening,
새벽과 저녁마다 서서 여호와께 축사하며 찬송하며
31 and whenever burnt offerings were presented to the Lord whether on Sabbaths, new moons, and feast days. They were to serve regularly before the Lord according to the number required for them.
또 안식일과 초하루와 절기에 모든 번제를 여호와께 드리되 그 명하신 규례의 정한 수효대로 항상 여호와 앞에 드리며
32 So the Levites were to carry out the responsibility of caring for the Tent of Meeting and the sanctuary, and with their brothers the descendants of Aaron, they served the house of the Lord.
또 회막의 직무와 성소의 직무와 그 형제 아론 자손의 직무를 지켜 여호와의 전에서 수종드는 것이더라