< 1 Chronicles 2 >
1 These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Estos son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Dan, José, Ben-jamín, Neftalí, Gad, y Asser.
3 The sons of Judah: Er, Onan, and Shelah—these three the daughter of Shua, a Canaanite woman, bore to him. Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so he put him to death.
Los hijos de Judá fueron Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sue Cananea. Y Er primogénito de Judá, fue malo delante de Jehová, y le mató.
4 Tamar was Judah's daughter-in-law, and she bore him Perez and Zerah. Judah had a total of five sons.
Y Tamar su nuera le parió a Fares, y a Zara; y así todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Perez: Hezron and Hamul.
Los hijos de Fares fueron Jesrón, y Hamul.
6 The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda—a total of five.
Y los hijos de Zara fueron Zamrí, Etán, Hemán, Calcal, y Darda, todos cinco.
7 The son of Carmi: Achar, who caused trouble for Israel by being unfaithful in taking what was consecrated to the Lord.
Acán fue hijo de Carmi: este alborotó a Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 The son of Ethan: Azariah.
Azaría fue hijo de Etán.
9 The sons that were born to Hezron: Jerahmeel, Ram and Caleb.
Los hijos que nacieron a Jesrón fueron Jerameel, Ram, y Calubai.
10 Ram was the father of Amminadab, and Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah's descendants.
Y Ram engendró a Aminadab: y Aminadab engendró a Nahasón príncipe de los hijos de Judá.
11 Nahshon was the father of Salmon, Salmon was the father of Boaz,
Y Nahasón engendró a Salma: y Salma engendró a Booz.
12 Boaz was the father of Obed, and Obed was the father of Jesse.
Y Booz engendró a Obed: y Obed engendró a Isaí.
13 Jesse was the father of his firstborn son Eliab; the second son was Abinadab, the third Shimea,
Y Isaí engendró a Eliab su primogénito, y el segundo Abinadab, el tercero Samaa,
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
El cuarto Natanael, el quinto Radai,
15 the sixth Ozem, and the seventh David.
El sexto Osem, el séptimo David:
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah's were Abishai, Joab, and Asahel, three in total.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres, Abisaí, Joab, y Asael.
17 Abigail gave birth to Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigail engendró a Amasa, y su padre fue Jeter Ismaelita.
18 Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah, and also by Jerioth. These were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Jesrón, engendró a Jeriot de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jaser, Sobad, y Ardón.
19 When Azubah died, Caleb took Ephrath to be his wife, and she bore him Hur.
Y muerta Azuba, Caleb, tomó por mujer a Efrata, la cual le parió a Jur.
20 Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.
Y Jur engendró a Urí: y Urí engendró a Beseleel.
21 Later on Hezron slept with the daughter of Makir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
Después Jesrón entró a la hija de Maquir padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años: y ella le parió a Segub.
22 Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in Gilead.
Y Segub engendró a Jair, este tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
23 But Geshur and Aram took from them Havvoth Jair, along with Kenath and its towns, a total of sixty towns. These were all descendants of Makir the father of Gilead.
Y Gessur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y a Cenat, y sus aldeas, que fueron sesenta lugares. Todos estos fueron los hijos de Maquir padre de Galaad.
24 After Hezron died in Caleb Ephrathah, his wife Abijah bore him Ashhur the father of Tekoa.
Y muerto Jesrón en Caleb de Efrata, Abiá mujer de Jesrón le parió a Asur padre de Tecua.
25 The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram (firstborn), Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Jesrón fueron Ram, su primogénito, Buna, Arán, Asom, y Aquía.
26 Jerahmeel had another wife called Atarah. She was the mother of Onam.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fue madre de Onam.
27 The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Moos, Jamín, y Acar.
28 The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Y los hijos de Onam fueron Semeí y Jada. Los hijos de Semeí: Nadab y Abisur.
29 Abishur's wife was called Abihail, who bore him Ahban and Molid.
Y el nombre de la mujer de Abisur fue Abijail, la cual le parió a Abán, y a Molid.
30 The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without having children.
Y los hijos de Nadab fueron Saled y Afaim: y Saled murió sin hijos.
31 The son of Appaim: Ishi, the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.
Y Jesi fue hijo de Afaim: y Sesán fue hijo de Jesi: y Alai fue hijo de Sesán.
32 The sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan. Jether died without having children.
Los hijos de Jada, hermano de Semeí, fueron Jeter, y Jonatán: y murió Jeter sin hijos.
33 The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These are all the descendants of Jerahmeel.
Y los hijos de Jonatán fueron Falet, y Ziza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Sheshan had no sons, he only had daughters, but he did have an Egyptian servant named Jarha.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 So Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio llamado Jeraa, al cual dio Sesán a su hija por mujer: y ella le parió a Etei.
36 Attai was the father of Nathan. Nathan was the father of Zabad,
Y Etei engendró a Natán: y Natán engendró a Zabad.
37 Zabad was the father of Ephlal, Ephlal was the father of Obed,
Y Zabad engendró a Oflal: y Oflal engendró a Obed.
38 Obed was the father of Jehu, Jehu was the father of Azariah,
Y Obed engendró a Jehú: y Jehú engendró a Azarías.
39 Azariah was the father of Helez, Helez was the father of Eleasah,
Y Azarías engendró a Helles: y Helles engendró a Elasa.
40 Eleasah was the father of Sismai, Sismai was the father of Shallum,
Elasa engendró a Sisamai: y Sisamai engendró a Sellum.
41 Shallum was the father of Jekamiah, and Jekamiah was the father of Elishama.
Y Sellum engendró a Icamia; e Icamia engendró a Elisama.
42 The sons of Caleb, the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron, Mesa su primogénito; este es el padre de Zif; y de sus hijos Maresa, padre de Hebrón.
43 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
Y los hijos de Hebrón fueron Coré, y Tappua, y Recem, y Samma.
44 Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
Y Samma engendró a Raham padre de Jercaam: y Recem engendró a Sammai.
45 Shammai's son was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.
Maón fue hijo de Sammai: y Maón padre de Bet-zur.
46 Ephah, Caleb's concubine, was the mother of Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Y Efa concubina de Caleb le parió a Haram, y a Mosa, y a Gezez. Y Haram engendró a Gezez.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
Y los hijos de Jahaddai fueron Regom, Joatam, Gesam, Falet, Efa, y Saaf.
48 Maacah, Caleb's concubine, was the mother of Sheber and Tirhanah.
Maaca concubina de Caleb le parió a Saber y a Tarana.
49 She was also the mother of Shaaph, the father of Madmannah, and of Sheva, the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.
Y también le parió a Saaf padre de Madmena, y a Sue padre de Macbena, y padre de Gabaa. Y Aca fue hija de Caleb.
50 These are all the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal, the father of Kiriath Jearim,
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Jur, primogénito de Efrata: Sobal padre de Cariat-jarim,
51 Salma, the father of Bethlehem, and Hareph, the father of Beth Gader.
Salma padre de Belén, Haref padre de Bet-gader.
52 The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,
Y los hijos de Sobal padre de Cariat-jarim, el cual veía la mitad de Hamenuot.
53 and the families of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.
Y las familias de Cariat-jarim fueron los Jetreos, y los Futeos, y los Samateos, y los Masereos; de los cuales salieron los Saratitas, y los Estaolitas.
54 The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,
Los hijos de Salma: Belén y los Netofatitas, los cuales son las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manatitas, los Saraitas.
55 and the families of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites, and Sucathites. These are the Kenites who descended from Hammath, the father of the house of Recab.
Y las familias de los escribas que moraban en Jabes, fueron los Tirateos, Simateos, Sucateos; los cuales son los Cineos, que vinieron de Hemat, padre de la casa de Recab.