< 1 Chronicles 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
Enoc, Matusalem, Lamec,
4 The sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth.
Noe, Shem, Ham, at Jafet.
5 The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Ang mga anak na lalaki ni Jafet ay sina Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshec, at Tiras.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
Ang mga anak na lalaki ni Gomer ay sina Askenaz, Difat at Togarma.
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, Rodanim.
Ang mga anak na lalaki ni Javan ay sina Elisha, Tarsis, Kitim, at Dodanim.
8 The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
Ang mga anak na lalaki ni Ham ay sina Cus, Misraim, Phuth at Canaan.
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Ang mga anak na lalaki ni Cus ay sina Seba, Habila, Sabta, Raama, at Sabteca. Ang mga anak na lalaki ni Raama ay sina Sheba at Dedan.
10 Cush was the father of Nimrod, who became the world's first tyrant.
Si Cus ay naging ama ni Nimrod, na unang mananakop sa lupa.
11 Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
Si Misraim ay ninuno ni Ludim, Ananim, Lehabim at Naftuhim,
12 Pathrusites, Casluhites, and Caphtorites (ancestors of the Philistines),
Patrusim, Casluhim (kung saan nagmula ang mga taga-Filisteo), at ang Caftorim.
13 Canaan was the father of his firstborn son, Sidon, and of the Hittites,
Si Canaan ay ama ni Sidon, ang kaniyang panganay na anak, at ni Het.
14 Jebusites, Amorites, Girgashites,
Siya din ang naging ninuno ng mga Jeboseo, Amoreo, Gergeseo,
15 Hivites, Arkites, Sinites,
Hivita, Arkita, Sinita,
16 Arvadites, Zemarites, and Hamathites.
Arvadita, Zemareo, at Hamateo.
17 The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.
Ang mga anak ni Shem ay sina Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter at Meshec.
18 Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.
Si Arfaxad ang ama ni Selah at si Selah ang ama ni Eber.
19 Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
Nagkaroon si Eber ng dalawang anak na lalaki. Ang pangalan ng isa ay Peleg, sapagkat sa mga panahon niya ay nahati ang lupa. Joctan ang pangalan ng kaniyang kapatid.
20 Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Si Joctan ang ama ni Almodad, Selef, Hazarmavet, Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Dicla,
23 Ophir, Havilah, and Jobab. These were all Joktan's sons.
Ofir, Havila, at Jobab. Ito ang lahat ng mga anak na lalaki ni Joctan.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Sina Shem, Arfaxad, Selah,
27 and Abram (also called Abraham).
at Abram, na si Abraham.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Ang mga anak ni Abraham ay sina Isaac at Ismael.
29 These were their descendants: Nebaioth was the firstborn son of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ito ang kanilang mga anak na lalaki: ang panganay na anak ni Ismael ay sina Nebayot, Kedar, Adbeel, at Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were Ishmael's sons.
Jetur, Nafis at Kedema. Ito ang mga anak na lalaki ni Ismael.
32 The sons born to Keturah, Abraham's concubine. She gave birth to: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
Ang mga anak na lalaki ni Ketura, ang babae ni Abraham, ay sina Zimran, Jocsan, Medan, Midian, Isbak at Sua. Ang mga anak na lalaki ni Jocsan ay sina Sheba at Dedan.
33 The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. These were all descendants of Keturah.
Mga anak na lalaki ni Midian ay sina Efa, Efer, Hanoc, Abida, at Eldaa. Ang lahat ng mga ito ay kaapu-apuhan ni Ketura.
34 Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
Si Abraham ang ama ni Isaac. Ang mga anak na lalaki ni Isaac ay sina Esau at Israel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
Ang mga anak na lalaki ni Esau ay sina Elifaz, Reuel, Jeus, Jalam, at Korah.
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; and Amalek through Timna.
Ang mga anak na lalaki ni Elifas ay sina Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna, at Amalek.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
Ang mga anak na lalaki ni Reuel ay sina Nahat, Zera, Sammah, at Miza.
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.
Ang mga anak na lalaki ni Seir ay sina Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Eser at Disan.
39 The sons of Lotan: Hori and Homam. Lotan's sister was Timna.
Ang mga anak na lalaki ni Lotan ay sina Hori at Homam, at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
40 The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.
Ang mga anak na lalaki ni Sobal ay sina Alian, Manahat, Ebal, Sefi, at Onam. Ang mga anak na lalaki ni Zibeon ay sina Aias at Ana.
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
Ang anak na lalaki ni Ana ay si Dison. Ang mga anak na lalaki ni Dison ay sina Hamram, Esban, Itran, at Keran.
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.
Ang mga anak na lalaki ni Eser ay sina Bilhan, Zaavan, at Jaacan. Ang mga anak na lalaki ni Disan ay sina Hus at Aran.
43 These were the kings who reigned over Edom before any Israelite king reigned over them: Bela son of Beor, the name of whose city was Dinhabah.
Ito ang mga hari na naghari sa lupain ng Edom bago naghari ang kahit sinong hari sa mga Israelita: Si Bela na anak na lalaki ni Beor, at ang pangalan ng kaniyang lungsod ay Dinhaba.
44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah took over as king.
Nang mamatay si Bela, si Jobab na anak na lalaki ni Zera na taga-Bosra ang pumalit sa kaniya bilang hari.
45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites took over as king.
Nang mamatay si Jobab, si Husam na mula sa lupain ng Temaneo ang pumalit sa kaniya bilang hari.
46 When Husham died, Hadad son of Bedad, took over as king. He was the one who defeated Midian in the country of Moab. The name of his city was Avith.
Nang mamatay si Husam, si Hadad na anak na lalaki ni Bedad, na tumalo sa mga Midian sa lupain ng Moab, ang pumalit sa kaniya bilang hari. Avit ang pangalan ng kaniyang lungsod.
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah took over as king.
Nang mamatay si Hadad, si Samla na taga-Masreca ang pumalit sa kaniya bilang hari.
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the River took over as king.
Nang mamatay si Samla, si Saul na taga-Rehobot na nanirahan sa Ilog Eufrates ang pumalit sa kaniya bilang hari.
49 When Shaul died, Baal-Hanan, son of Acbor, took over as king.
Nang mamatay si Saul, si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor ang pumalit sa kaniya bilang hari.
50 When Baal-Hanan died, Hadad took over as king. The name of his city was Pau. The name of his wife was Mehetabel, daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
Nang mamatay si Baal-Hanan na anak na lalaki ni Acbor, si Hadad ang pumalit sa kaniya bilang hari. Pai ang pangalan ng kaniyang lungsod. Mehetabel ang pangalan ng kaniyang asawa, na anak ni Matred at babaeng apo ni Mezahab.
51 Then Hadad died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,
Namatay si Hadad. Ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom ay sina Timna, Alian, Jetet,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
Aholibama, Ela, Pinon,
54 Magdiel, and Iram. These were Edom's chiefs.
Magdiel, at Iram. Ito ang mga pinuno ng mga angkan sa Edom.