< Romans 6 >
1 So what shall we say? Shall we continue in the sin so that the grace may abound?
What shall we then say? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2 Of course not! How can we who died to sin keep on living in it?
Far be it: for if we are persons that have died to sin, how can we again live in it?
3 Or are you unaware that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death?
Or do ye not know, that we who are baptized into Jesus Messiah, are baptized into his death?
4 Therefore, we were buried with Him by means of that baptism into that death, so that just as Christ was raised from the dead by means of the Father's glory, we also should walk in newness of life.
For we are buried with him in baptism unto death; that as Jesus Messiah arose from the dead into the glory of his Father, so also we, to walk in a new life.
5 Now if we have become united with Him in His death, we will certainly be in His resurrection as well;
For if we have been planted together with him into the likeness of his death, so shall we be also into his resurrection.
6 knowing this, that our old self was crucified with Him in order that the body of the sin might be set aside, so that we no longer be enslaved to that sin—
For we know, that our old man is crucified with him; that the body of sin might be abolished, and we be no more servants to sin:
7 because he who has died has been released from that sin.
for he that is dead to it, is emancipated from sin.
8 Now since we died with Christ, we believe that we will also live with Him,
If then we are dead with Messiah, let us believe that we shall live with the same Messiah.
9 knowing that Christ, having been raised from the dead, cannot die again; death can no longer master Him
For we know that Messiah rose from the dead, and no more dieth; death hath no dominion over him.
10 —the death He died He died to sin once for all, while the life He lives He lives to God.
For in dying, he died for sin, once; and in living, he liveth unto God.
11 Thus you also, consider yourselves to be dead indeed to the sin, but alive to God in Christ Jesus our Lord.
So also do ye account yourselves as being dead to sin, and alive to God, through our Lord Jesus Messiah.
12 Therefore do not let the sin reign in your mortal body, so that you obey it with the body's evil desires
Therefore let not sin reign in your dead body, so that ye obey its lusts.
13 —do not present any part of your body to sin as an implement for unrighteousness, but present yourselves to God as those who are alive from the dead, and your body parts to God as implements for righteousness.
And also give not up your members as instruments of evil unto sin, but give up yourselves to God, as those who have been resuscitated from the dead; and let your members be instruments for the righteousness of God.
14 Really, sin must not rule over you, because you are not under law but under grace.
And sin shall not have dominion over you; for ye are not under the law, but under grace.
15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Of course not!
What then? Shall we sin, because we are not under the law, but under grace? Far be it.
16 Do you not know that when you offer yourselves to someone to obey them as slaves, you are slaves to the one whom you obey—whether of sin into death, or of obedience into righteousness?
Know ye not, that to whomsoever ye give up yourselves to serve in bondage, his servants ye are, whom ye serve; whether it be to sin, or whether it be to righteousness, that ye give ear?
17 But thanks be to God that although you used to be the slaves of the sin you wholeheartedly obeyed that pattern of doctrine into which you were delivered.
But thanks be to God, that ye were once the servants of sin but have now from the heart obeyed that form of doctrine to which ye are devoted.
18 So having been emancipated from the sin, you became enslaved to the righteousness.
And when ye were emancipated from sin, ye became servants to righteousness.
19 I continue to speak on a human level because of the weakness of your flesh. Now just as you used to present your body parts as slaves to uncleanness, and to ever increasing lawlessness, so now present your body parts as slaves to righteousness with a view to sanctification.
-(I speak as among men, because of the infirmity of your flesh.)-As ye once gave up your members to the servitude of pollution and iniquity, so also now give ye up your members to the servitude of righteousness and sanctity.
20 For when you were slaves to the sin, you were ‘free’ from the righteousness.
For when ye were the servants of sin, ye were emancipated from righteousness.
21 So what ‘fruit’ did you have at that time from the things you are now ashamed of? The end of those things is death!
And what harvest had ye then, in that of which ye are now ashamed? For the result thereof is death.
22 But now, having been emancipated from the sin, and having become enslaved to God, you have your ‘fruit’ into sanctification—and the end is eternal life! (aiōnios )
And now, as ye have been emancipated from sin, and have become servants to God, your fruits are holy; and the result thereof is life everlasting. (aiōnios )
23 Because the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. (aiōnios )
For the wages of sin is death; but the free gift of God is life eternal, through our Lord Jesus Messiah. (aiōnios )