< Romans 16 >

1 I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the congregation in Cenchrea,
And I commend to you Phebe, our sister, who is a servant of the church in Cenchrea:
2 so that you may receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever matter she may need from you; for indeed she herself has been a helper of many, including my own self.
that ye may receive her in our Lord, as is just for saints; and that ye may assist her, in whatever thing she may ask of you: for she also hath been assistant to many, and to me also.
3 Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Salute ye Priscilla and Aquila, my fellow-laborers in Jesus Messiah;
4 who risked their own necks for my life; to whom not only I give thanks, but also all the congregations of the Gentiles.
who, for my life, surrendered their own necks; and to whom, not only I am grateful, but also all the churches of the Gentiles.
5 And greet the congregation that is in their house. Greet my beloved Epaenetus, who is the first convert to Christ from Achaia.
And give a salutation to the church which is in their house. Salute my beloved Epenetus, who was the first-fruits of Achaia in Messiah.
6 Greet Mary, who worked very hard for you.
Salute Mary, who hath toiled much with you.
7 Greet Andronicus and Junias, my countrymen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, and who were in Christ before me.
Salute Andronicus and Junia, my relatives, who were in captivity with me, and are of note among the legates, and were in Messiah before me.
8 Greet Amplias, my beloved in the Lord.
Salute Amplias, my beloved in our Lord.
9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and my beloved Stachys.
Salute Urbanus, a laborer with us in Messiah; and my beloved Stachys.
10 Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus.
Salute Apelles, chosen in our Lord. Salute the members of the house of Aristobulus.
11 Greet Herodian, my countryman. Greet those who are of the household of Narcissus, who are in the Lord.
Salute Herodion, my kinsman. Salute the members of the house of Narcissus, who are in our Lord.
12 Greet Tryphena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet the beloved Persis, who has worked very hard in the Lord.
Salute Tryphena and Tryphosa, who toil in our Lord. Salute my beloved Persis, who toiled much in our Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, also his mother, and mine.
Salute Rufus, chosen in our Lord; and his and my mother.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brothers who are with them.
Salute Asyncritus, and Phlegon, and Hermas, and Patrobas, and Hermes, and the brethren who are with them.
15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, also Olympus and all the saints who are with them.
Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16 Greet one another with a holy kiss. The congregations of Christ greet you.
Salute one another, with a holy kiss. All the churches of Messiah salute you.
17 Now I exhort you, brothers, to watch out for those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine you have learned, and avoid them.
And I beseech you, my Brethren, that ye beware of them who cause divisions and stumblings among you, aside from the doctrine which ye have learned: and that ye stand aloof from them.
18 Because such people do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the unsuspecting.
For they who are such, do not serve our Lord Jesus Messiah, but their own belly: and by bland speeches and good wishes, they beguile the hearts of the simple.
19 I rejoice over you because your obedience has become known to all, but I want you to be wise as to what is good, yet innocent as to what is evil.
But your obedience is known to every one. I therefore rejoice in you: and I would have you be wise in what is good, and blameless in what is evil.
20 The God of peace will quickly crush Satan under your feet! The grace of our Lord Jesus Christ be with you.
And the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Messiah, be with you.
21 Timothy, my fellow worker, greets you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my countrymen.
Timothy, my fellow-laborer, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kinsmen, salute you.
22 I, Tertius, who penned this letter in the Lord, greet you.
I Tertius, who have written this epistle, salute you in the Lord.
23 Gaius, host to me and the whole congregation, greets you. Erastus, the city treasurer, greets you, as does brother Quartus.
Gaius, hospitable to me and to all the church, saluteth you. Erastus, the steward of the city, and Quartus a brother, salute you.
24 The grace of our Lord Jesus Christ be with us all! Amen.
The grace of our Lord Jesus Messiah, be with you all: Amen.
25 Now to Him who has power to establish you according to my Gospel and the proclamation of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept secret through long ages, (aiōnios g166)
Now unto God, who is able to establish you, - (according to my gospel, which is proclaimed concerning Jesus Messiah; and according to the revelation of the mystery, which was hidden from the times that are past, (aiōnios g166)
26 but now revealed and made known through the prophetic Scriptures, according to the command of the eternal God, with a view to obedience of faith among all ethnic nations (aiōnios g166)
but is at this time revealed, by means of the scriptures of the prophets; and by the command of the eternal God, is made known to all the Gentiles, for the obedience of faith; ) (aiōnios g166)
27 —to the only wise God, through Jesus Christ—to Him be the glory forever! Amen. (aiōn g165)
to him who only is wise, be glory, through Jesus Messiah, for ever and ever: Amen. (aiōn g165)

< Romans 16 >