< Romans 1 >
1 Paul, a slave of Jesus Christ, a called apostle, having been set apart to the Gospel of God,
Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
2 which He promised beforehand through His prophets in the Holy Scriptures:
Which he had promised before, by his prophets, in the holy scriptures,
3 concerning His Son, who became a physical descendant of David,
Concerning his Son, who was made to him of the seed of David, according to the flesh,
4 who was established to be God's powerful Son (in accordance with Spirit of holiness) by resurrection from the dead—Jesus Christ our Lord—
Who was predestinated the Son of God in power, according to the spirit of sanctification, by the resurrection of our Lord Jesus Christ from the dead;
5 through whom we have received grace and apostleship to promote obedience of faith among all ethnic nations concerning His name
By whom we have received grace and apostleship for obedience to the faith, in all nations, for his name;
6 (among these you also are called by Jesus Christ);
Among whom are you also the called of Jesus Christ:
7 to all the called saints who are in Rome, beloved of God: Grace to you and peace from God our Father and Sovereign Jesus Christ.
To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
8 First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
First I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is spoken of in the whole world.
9 Further, the God whom I serve with my spirit in the Gospel of His Son is my witness, how without ceasing I always remember you in my prayers,
For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make a commemoration of you;
10 begging that perhaps now, at last, I may be prospered by the will of God to come to you.
Always in my prayers making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you.
11 For I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established
For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual grace, to strengthen you:
12 —that is, that I may be encouraged among you by our mutual faith, both yours and mine.
That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.
13 I do not want you to be unaware, brothers, that I often planned to come to you (but was hindered until now), in order that I might have some fruit among you also, just as among the rest of the Gentiles.
And I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come unto you, (and have been hindered hitherto, ) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
14 I am a debtor both to Greeks and to non-Greeks, both to wise and to foolish.
To the Greeks and to the barbarians, to the wise and to the unwise, I am a debtor;
15 So, for my part, I am eager to preach the Gospel to you who are in Rome as well.
So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome.
16 I am not ashamed of the Gospel of Christ, because it is the power of God for the salvation of each one who believes (for the Jew first, then the Greek);
For I am not ashamed of the gospel. For it is the power of God unto salvation to every one that believeth, to the Jew first, and to the Greek.
17 because in it God's righteousness is revealed, from faith to faith; just as it is written: “The righteous one will live by faith.”
For the justice of God is revealed therein, from faith unto faith, as it is written: The just man liveth by faith.
18 Now the wrath of God is revealed from Heaven upon all ungodliness and unrighteousness of the people who suppress the truth by unrighteousness,
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of those men that detain the truth of God in injustice:
19 precisely because what may be known about God is evident among them, because God has shown it to them.
Because that which is known of God is manifest in them. For God hath manifested it unto them.
20 Because His invisible attributes, namely His eternal power and divine nature, are clearly seen from the creation of the world, being understood from what has been made, so that they are inexcusable; (aïdios )
For the invisible things of him, from the creation of the world, are clearly seen, being understood by the things that are made; his eternal power also, and divinity: so that they are inexcusable. (aïdios )
21 precisely because, knowing God, they neither glorified Him as God nor gave thanks; so their reasonings became worthless and their senseless hearts were darkened.
Because that, when they knew God, they have not glorified him as God, or given thanks; but became vain in their thoughts, and their foolish heart was darkened.
22 Claiming to be wise, they became fools,
For professing themselves to be wise, they became fools.
23 and exchanged for themselves the glory of the incorruptible God for an image resembling a perishable man—even birds and quadrupeds and reptiles!
And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man, and of birds, and of fourfooted beasts, and of creeping things.
24 Therefore God also gave them up, through the cravings of their hearts for vileness, to the degrading of their bodies among themselves
Wherefore God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness, to dishonour their own bodies among themselves.
25 —they had exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen. (aiōn )
Who changed the truth of God into a lie; and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen. (aiōn )
26 For this reason God gave them up to degrading passions; in fact even their females exchanged the natural sexual function for that against nature;
For this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.
27 likewise also the males, abandoning the natural use of the female, were inflamed in their lust toward one another, males committing the disgraceful act with males, and receiving in themselves the due penalty for their error.
And, in like manner, the men also, leaving the natural use of the women, have burned in their lusts one towards another, men with men working that which is filthy, and receiving in themselves the recompense which was due to their error.
28 So precisely because they determined not to retain God in their knowledge, God gave them up to a debased mind, to do wrong things:
And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient;
29 having been filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, greed, depravity; full of envy, murder, strife, deceit, malignity; gossips,
Being filled with all iniquity, malice, fornication, avarice, wickedness, full of envy, murder, contention, deceit, malignity, whisperers,
30 slanderers, God-haters, insolent, arrogant, braggarts, contrivers of evil things, disobedient to parents,
Detractors, hateful to God, contumelious, proud, haughty, inventors of evil things, disobedient to parents,
31 senseless, faithless, hardhearted, intransigent, unmerciful;
Foolish, dissolute, without affection, without fidelity, without mercy.
32 who, knowing full well God's just sentence, that those who practice such things are deserving of death, not only do them but also approve of other practitioners.
Who, having known the justice of God, did not understand that they who do such things, are worthy of death; and not only they that do them, but they also that consent to them that do them.