< Matthew 9 >
1 So getting into the boat He crossed over and came into His own city.
After getting into the boat, Jesus went back across the sea and came to his own city.
2 And then, they came to Him carrying a paralytic lying on a pallet. And seeing their faith Jesus said to the paralytic, “Courage, son; your sins are forgiven you!”
And behold, some men brought to him a paralytic lying on a bed. When Jesus saw their faith, he said to the paralytic, “Take courage, son; yoʋr sins are forgiven yoʋ.”
3 But then, some of the scribes said within themselves, “This man blasphemes!”
And behold, some of the scribes said to themselves, “This man is blaspheming.”
4 So Jesus, knowing their thoughts, said: “Why do you think evil in your hearts?
Perceiving their thoughts, Jesus said, “Why are you thinking evil things in your hearts?
5 So which is easier, to say ‘Your sins are forgiven’, or to say ‘Get up and walk’?
Which is easier, to say, ‘Yoʋr sins are forgiven,’ or to say, ‘Rise and walk’?
6 But so that you may know that the Son of the Man has authority on the earth to forgive sins”—then He says to the paralytic, “On your feet, pick up your pallet and go to your house!”
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins”—then he said to the paralytic—“Rise, pick up yoʋr bed, and go to yoʋr house.”
7 So he got up and went off to his house.
So he rose and went to his house.
8 And seeing it the crowds marveled and glorified God, the one giving such authority to the people.
When the crowds saw it, they were amazed and glorified God, who had given such authority to men.
9 And going on from there Jesus saw a man named Matthew sitting at the tax office, and He says to him, “Follow me.” So getting up he followed Him.
As Jesus went on from there, he saw a man named Matthew sitting at the tax booth. Jesus said to him, “Follow me,” so Matthew rose and followed him.
10 Now it happened, as He was reclining at the table in the house, that many tax collectors and sinners had also come and were reclining at the table with Jesus and His disciples!
Later, as Jesus reclined at the table in Matthew's house, behold, many tax collectors and sinners came and reclined with him and his disciples.
11 Upon seeing this the Pharisees said to His disciples, “Why does your teacher eat and drink with the tax collectors and sinners?”
When the Pharisees saw this, they said to his disciples, “Why is your teacher eating with tax collectors and sinners?”
12 But Jesus heard it, so He said to them: “Those who are strong do not need a physician, but those who are sick.
When Jesus heard this, he said to them, “It is not the healthy who need a physician, but the sick.
13 But go and learn what this means, ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
Go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice,’ for I did not come to call the righteous, but sinners to repentance.”
14 Then the disciples of John come to Him saying, “Why is it that we and the Pharisees fast about many things, but your disciples do not fast?”
Then the disciples of John came to Jesus and said, “Why is it that we and the Pharisees fast often, but yoʋr disciples do not fast?”
15 So Jesus said to them: “Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
Jesus said to them, “Can the bridegroom's attendants mourn as long as the bridegroom is with them? But the days are coming when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
16 “And no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment and the tear becomes worse.
No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch would pull away from the garment, and a worse tear would be made.
17 Nor do they put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst and the wine spills out, and the wineskins will be ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”
Neither do people put new wine into old wineskins. For the wineskins would burst, spilling the wine and ruining the wineskins. But new wine is put into new wineskins, and both are preserved.”
18 While He was saying these things to them, there he was; a certain ruler came and worshiped Him, saying, “My daughter has just died, but come and lay your hand on her and she will live.”
As he said these things to them, behold, a ruler came and bowed down before him, saying, “My daughter has just now died, but come and lay yoʋr hand on her, and she will live.”
19 So Jesus got up and followed him, with His disciples.
So Jesus rose and followed him, and so did his disciples.
20 And then—a woman who had been hemorrhaging for twelve years came from behind and touched the hem of His garment.
And behold, a woman who had suffered from a flow of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment.
21 For she kept saying to herself, “If only I may touch His garment I will be healed.”
For she said to herself, “If only I touch his garment, I will be healed.”
22 But Jesus, turning around and seeing her, said, “Take courage, daughter; your faith has made you well.” And the woman was healed from that very hour.
But when Jesus turned around and saw her, he said, “Take courage, daughter; yoʋr faith has healed yoʋ.” And the woman was healed from that hour.
23 When Jesus came into the ruler's house and saw the flutists and the crowd making a commotion,
When Jesus came to the house of the ruler and saw the flute players and the crowd making a commotion,
24 He says to them, “Go away, for the girl is not dead, but sleeping.” So they began to ridicule Him.
he said to them, “Go away, for the girl is not dead but sleeping.” And they began laughing at him.
25 But when the crowd had been put outside, He went in and grasped her hand, and the girl got up.
But when the crowd had been put outside, he went in and took hold of the girl's hand, and she arose.
26 And the report of this went out into all that land.
And news of this spread throughout that entire region.
27 As Jesus went on from there two blind men followed Him, crying out and saying, “Have mercy on us, Son of David!”
As Jesus went on from there, two blind men followed him, crying out, “Have mercy on us, Son of David!”
28 And arriving in the house, the blind men approached Him; so He says to them, “Do you believe that I am able to do this?” They say to Him, “Yes, Lord.”
When he went into the house, the blind men came to him, and Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”
29 Then He touched their eyes saying, “According to your faith let it be to you.”
Then he touched their eyes, saying, “Let it be done for yoʋ according to your faith.”
30 And their eyes were opened. And Jesus sternly warned them saying, “See to it that no one knows!”
And their eyes were opened. Then Jesus sternly warned them, “Make sure no one finds out about this.”
31 But going out they spread the news about Him in all that country.
But they went out and spread the news about him throughout that entire region.
32 As they were going out, well, they brought to Him a mute man, demonized.
As they were going away, behold, a mute man possessed by a demon was brought to Jesus.
33 And when the demon was cast out, the mute spoke. And the crowds marveled saying, “Never was it seen like this in Israel!”
When the demon had been cast out, the mute man spoke, and the crowds were amazed, saying, “Such a thing has never been seen in Israel.”
34 But the Pharisees said, “He casts out demons by the ruler of the demons.”
But the Pharisees said, “By the ruler of demons he casts out demons.”
35 Then Jesus went around to all the cities and villages, teaching in their synagogues and preaching the Gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness among the people.
Then Jesus went throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
36 Seeing the crowds He was moved with compassion for them, because they were harassed and prostrated, like sheep without a shepherd.
When he saw the crowds, he was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.
37 Then He says to His disciples: “The harvest truly is plentiful, but the workers are few.
Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful, but the workers are few.
38 Therefore pray to the Lord of the harvest that He may send out workers into His harvest.”
Therefore ask the Lord of the harvest to send out workers into his harvest.”