< Mark 14 >
1 It was two days before the Passover and the Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for an underhanded way to seize and kill Him.
After two days was [the feast of] the passover, and of unleavened bread: and the chief priests, and the scribes, sought how they might take him by craft, and put [him] to death.
2 But they said, “Not during the feast, or the people may riot.”
But they said, Not on the feast -[day], lest there should be an uproar of the people.
3 Being in Bethany at the house of Simon the leper, as He was reclining at a meal, a woman came having an alabaster vase of very costly perfume of pure nard. Then she broke the vase and began to pour it over His head.
And being in Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at table, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard, very precious; and she broke the box, and poured [it] on his head.
4 But there were some who were expressing indignation to one another and saying: “To what purpose was this perfume wasted?
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
5 It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!” And they started censuring her.
For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
6 But Jesus said: “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done something useful to me.
And Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
7 You will always have the poor with you, and whenever you wish you can do them good; but you will not always have me.
For ye have the poor with you always, and whenever ye will ye may do them good: but me ye have not always.
8 She did what she could. She has perfumed my body for the burying before the fact.
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body to the burying.
9 Assuredly I tell you, wherever this Gospel may be proclaimed throughout the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her.”
Verily I say to you, Wherever this gospel shall be preached throughout the whole world, [this] also that she hath done shall be spoken of, for a memorial of her.
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went off to the chief priests, so as to betray Him to them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests, to betray him to them.
11 Well upon hearing it they rejoiced and promised to give him silver coins. So he started figuring how he might conveniently betray Him.
And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
12 Now on the first day of Unleavened Bread, when they would sacrifice the Paschal lamb, His disciples said to Him, “Where do you want us to go and prepare, so that you may eat the Passover?”
And the first day of unleavened bread, when they killed the passover, his disciples said to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
13 So He sent two of His disciples, saying to them: “Go into the city, and a man will meet you carrying a clay jar of water; follow him.
And he sendeth two of his disciples, and saith to them, Go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
14 Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The teacher says, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’
And wherever he shall go in, say ye to the master of the house, The Master saith, Where is the guest-chamber, where I may eat the passover with my disciples?
15 He will show you a large upper room, furnished and ready; there prepare for us.”
And he will show you a large upper room furnished [and] prepared: there make ready for us.
16 So His disciples set out and came into the city and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
And his disciples went, and came into the city, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
17 When it was evening He came with the twelve.
And in the evening he cometh with the twelve.
18 Now as they were reclining and eating, Jesus said, “Assuredly I tell you, one of you who is eating with me will betray me.”
And as they sat, and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you who eateth with me, will betray me.
19 So they began to be sorrowful and to say to Him one by one, “Surely not I?” And another, “Surely not I?”
And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, [Is] it I? and another [said], [Is] it I?
20 He answered and said to them: “It is one of the twelve, the one dipping with me in the bowl.
And he answered and said to them, [It is] one of the twelve that dippeth with me in the dish.
21 The Son of the Man is indeed going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of the Man is betrayed! It would have been better for that man not to have been born.”
The Son of man indeed goeth, as it is written concerning him: but woe to that man by whom the Son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
22 As they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to them and said, “Take, eat; this is my body.”
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke [it], and gave to them, and said, Take, eat: this is my body.
23 Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank it.
And he took the cup, and when he had given thanks, he gave [it] to them: and they all drank of it.
24 And He said to them: “This is my blood, that of the new covenant, that is being shed for many.
And he said to them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
25 I tell you assuredly that I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new in the Kingdom of God.”
Verily I say to you, I will drink no more of the fruit of the vine, until that day that I drink it new in the kingdom of God.
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they had sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
27 Then Jesus said to them: “All of you will be caused to stumble because of me this night, because it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
And Jesus saith to them, All ye will be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
28 But after I have been raised, I will go before you to Galilee.”
But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
29 But Peter said to Him, “Even if all are caused to stumble, yet not I.”
But Peter said to him, Although all shall be offended, yet [will] not I.
30 Jesus said to him, “I tell you assuredly that you, today, this very night, before a rooster crows twice, you will deny me three times.”
And Jesus saith to him, Verily I say to thee, that this day, [even] in this night, before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice.
31 But he insisted even more vehemently, “If I have to die with you, I will absolutely not deny you!” And all the others said the same.
But he spoke the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
32 Then they came to a place that was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.
33 But He took with Him Peter, James and John, and began to be greatly troubled and distressed.
And he taketh with him Peter, and James, and John, and began to be greatly amazed, and to be very heavy;
34 And He said to them: “My soul is overwhelmed with grief, to the point of death. Stay here and keep watch.”
And saith to them, My soul is exceeding sorrowful to death: tarry ye here, and watch.
35 Going on a little, He fell to the ground and started praying that if it were possible the hour might pass from Him.
And he went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, If it were possible, the hour might pass from him.
36 And He said: “Abba (Father), all things are possible to you. Please remove this cup from me; yet not what I will, but what you will.”
And he said, Abba, Father, all things [are] possible to thee; take away this cup from me: nevertheless, not what I will, but what thou wilt.
37 Then He came and found them sleeping, and said to Peter: “Simon, are you sleeping? Couldn't you keep watch for even one hour?
And he cometh, and findeth them sleeping, and saith to Peter, Simon, sleepest thou? couldst not thou watch one hour?
38 Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly [is] ready, but the flesh [is] weak.
39 Again He went away and prayed, saying the same thing.
And again he went away, and prayed, and spoke the same words.
40 And when He returned He found them sleeping again, because their eyes were being weighed down; and they did not know how to answer Him.
And when he returned, he found them asleep again (for their eyes were heavy: ) neither knew they what to answer him.
41 Then He came the third time and said to them: “You are still sleeping and resting! It is enough, the hour has come; yes, the Son of the Man is being betrayed into the hands of sinners.
And he cometh the third time, and saith to them, Sleep on now, and take [your] rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 Get up, let's be going. See, my betrayer has approached.”
Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.
43 And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived, and with him a considerable crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
And immediately while he was yet speaking, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staffs, from the chief priests, and the scribes, and the elders.
44 Now His betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, he it is; seize him and take him away securely.”
And he that betrayed him, had given them a token, saying, Whomsoever I shall kiss, that same is he; take him, and lead [him] away safely.
45 So upon arriving he went directly to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him.
And as soon as he was come, he goeth immediately to him, and saith, Master, master; and kissed him.
46 So they laid their hands on Him and secured Him.
And they laid their hands on him, and took him.
47 But a certain one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.
48 Then Jesus reacted by saying to them: “You have come out with swords and clubs to arrest me, as if I were a bandit.
And Jesus answered and said to them, Have ye come out, as against a thief, with swords and [with] staffs to take me?
49 I was with you daily in the temple, teaching, and you did not seize me. But the Scriptures must be fulfilled.”
I was daily with you in the temple, teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
50 Then they all deserted Him and ran away.
And they all forsook him, and fled.
51 Now a certain young man had followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. The young men grabbed him,
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about [his] naked [body]; and the young men laid hold on him.
52 so leaving the linen cloth he fled from them naked.
And he left the linen cloth, and fled from them naked.
53 They led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests, and the elders and the scribes.
54 Well Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the operatives and warming himself at the fire.
And Peter followed him at a distance, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
55 Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus so as to kill Him, but were not finding any.
And the chief priests, and all the council sought for testimony against Jesus to put him to death; and found none.
56 To be sure, many were testifying falsely against Him, but their statements did not agree.
For many bore false testimony against him, but their testimony agreed not together.
57 Then some stood up and started testifying falsely against Him, saying,
And there arose certain, and bore false testimony against him, saying,
58 “We heard him saying: ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
59 But not even then did their testimony agree.
But neither so did their testimony agree together.
60 Then the high priest stood up in the center and questioned Jesus, saying: “Are you not going to answer? What are these testifying against you?”
And the high priest stood up in the midst, and asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? what is it which these testify against thee?
61 But He remained silent and answered nothing. Again the high priest questioned Him and said to Him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”
But he held his peace, and answered nothing. Again the high priest asked him, and said to him, Art thou the Christ, the Son of the Blessed?
62 So Jesus said: “I am, and you will see the Son of the Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of the heaven.”
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
63 Then the high priest tore his clothes and said: “What further need do we have of witnesses?
Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses?
64 You heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned Him to be deserving of death.
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
65 Then some began to spit on Him, to cover His face, punch Him and say to Him, “Prophesy!” And the operatives started slapping Him.
And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, Prophesy: and the servants struck him with the palms of their hands.
66 Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
And as Peter was below in the palace, there cometh one of the maids of the high priest:
67 And seeing Peter warming himself, she looked closely at him and said, “You too were with Jesus the Natsarene!”
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth.
68 But Peter denied, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out into the entryway, and a rooster crowed.
But he denied, saying, I know not, neither do I understand what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crowed.
69 But that servant girl saw him again and began to say to those standing by, “This guy is one of them.”
And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is [one] of them.
70 But again he kept denying it. Again, after a little while, those who were standing by said to Peter, “Surely you are one of them; because you really are a Galilean, and your accent agrees!”
And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art [one] of them: for thou art a Galilean, and thy speech agreeth [thereto].
71 Then he began to curse and to swear, “I do not know this man of whom you are speaking!”
But he began to curse and to swear, [saying], I know not this man of whom ye speak.
72 And for the second time a rooster crowed. Then Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” He broke down and started to cry.
And the second time the cock crowed. And Peter called to mind the word that Jesus said to him, Before the cock shall crow twice, thou wilt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept.