< Mark 14 >

1 It was two days before the Passover and the Unleavened Bread. The chief priests and the scribes were looking for an underhanded way to seize and kill Him.
Now after two days was the Passover and the unleavened bread. And the chief priests and the scholars sought how, having take him with trickery, they might kill him,
2 But they said, “Not during the feast, or the people may riot.”
but they said, Not during the feast, lest there will be an uproar of the people.
3 Being in Bethany at the house of Simon the leper, as He was reclining at a meal, a woman came having an alabaster vase of very costly perfume of pure nard. Then she broke the vase and began to pour it over His head.
And while he was in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat relaxing, a woman came having an alabaster cruse of ointment of pure spikenard, very valuable. And having broken the alabaster cruse, she poured it on his head.
4 But there were some who were expressing indignation to one another and saying: “To what purpose was this perfume wasted?
And some were indignant within themselves, saying, Why has this waste of the ointment happened?
5 It could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor!” And they started censuring her.
For this could have been sold for over three hundred denarii, and given to the poor. And they grumbled at her.
6 But Jesus said: “Leave her alone! Why are you bothering her? She has done something useful to me.
But Jesus said, Leave her be. Why do ye cause troubles for her? She performed a good work on me.
7 You will always have the poor with you, and whenever you wish you can do them good; but you will not always have me.
For ye always have the poor with you, and whenever ye may desire ye can do them well, but ye do not always have me.
8 She did what she could. She has perfumed my body for the burying before the fact.
She applied what she had to anoint my body. She did it beforehand for the burial.
9 Assuredly I tell you, wherever this Gospel may be proclaimed throughout the whole world, what she has done will also be told as a memorial to her.”
And truly I say to you, wherever this good news may be preached in the whole world, also what she did will be told for a memorial of her.
10 Then Judas Iscariot, one of the twelve, went off to the chief priests, so as to betray Him to them.
And Judas Iscariot, one of the twelve, went away to the chief priests, so that he might betray him to them.
11 Well upon hearing it they rejoiced and promised to give him silver coins. So he started figuring how he might conveniently betray Him.
And when they heard it, they were glad, and promised to give him silver. And he sought how he might betray him conveniently.
12 Now on the first day of Unleavened Bread, when they would sacrifice the Paschal lamb, His disciples said to Him, “Where do you want us to go and prepare, so that you may eat the Passover?”
And on the first day of unleavened bread, when they killed the Passover, his disciples say to him, Where do thou want, after going, we should prepare that thou may eat the Passover?
13 So He sent two of His disciples, saying to them: “Go into the city, and a man will meet you carrying a clay jar of water; follow him.
And he sends forth two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man carrying a pitcher of water will meet you. Follow him.
14 Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The teacher says, “Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?”’
And wherever he may enter, say ye to the house-ruler, The teacher says, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?
15 He will show you a large upper room, furnished and ready; there prepare for us.”
And he himself will show you a large upper room spread out ready. Prepare ye for us there.
16 So His disciples set out and came into the city and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
And his disciples went forth, and came into the city, and found just as he had said to them. And they prepared the Passover.
17 When it was evening He came with the twelve.
And having become evening he comes with the twelve.
18 Now as they were reclining and eating, Jesus said, “Assuredly I tell you, one of you who is eating with me will betray me.”
And as they were relaxing and eating, Jesus said, Truly I say to you, that one of you eating with me will betray me.
19 So they began to be sorrowful and to say to Him one by one, “Surely not I?” And another, “Surely not I?”
They began to be sorrowful, and to say to him one by one, Not I? and another, Not I?
20 He answered and said to them: “It is one of the twelve, the one dipping with me in the bowl.
And having answered, he said to them, It is one of the twelve dipping with me in the dish.
21 The Son of the Man is indeed going just as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of the Man is betrayed! It would have been better for that man not to have been born.”
The Son of man indeed goes as it is written about him, but woe to that man through whom the Son of man is betrayed! It was good for him if that man was not born.
22 As they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to them and said, “Take, eat; this is my body.”
And as they were eating, Jesus having taken bread, having blessed, he broke in pieces, and gave to them, and said, Take, eat, this is my body.
23 Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank it.
And after taking the cup, having expressed thanks, he gave to them, and they all drank from it.
24 And He said to them: “This is my blood, that of the new covenant, that is being shed for many.
And he said to them, This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
25 I tell you assuredly that I will not drink again of this fruit of the vine until that day when I drink it new in the Kingdom of God.”
Truly I say to you, that I will no more drink of the fruit of the grapevine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God.
26 And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
And when they sang a hymn, they went out onto the mount of Olives.
27 Then Jesus said to them: “All of you will be caused to stumble because of me this night, because it is written: ‘I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.’
And Jesus says to them, All ye will be caused to stumble by me this night, because it is written, I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.
28 But after I have been raised, I will go before you to Galilee.”
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
29 But Peter said to Him, “Even if all are caused to stumble, yet not I.”
But Peter said to him, Even if all will be caused to stumble, yet not I.
30 Jesus said to him, “I tell you assuredly that you, today, this very night, before a rooster crows twice, you will deny me three times.”
And Jesus says to him, Truly I say to thee, that thou today, in this night, before a cock sounds twice, will deny me thrice.
31 But he insisted even more vehemently, “If I have to die with you, I will absolutely not deny you!” And all the others said the same.
But he spoke more extreme, If I must die with thee, I will, no, not deny thee. And they all spoke the same way also.
32 Then they came to a place that was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
And they come to a place the name of which was Gethsemane. And he says to his disciples, Sit ye here until I pray.
33 But He took with Him Peter, James and John, and began to be greatly troubled and distressed.
And he takes Peter and James and John with him, and began to be greatly disturbed, and very distressed.
34 And He said to them: “My soul is overwhelmed with grief, to the point of death. Stay here and keep watch.”
And he says to them, My soul is deeply grieved, to the point of death. Remain ye here, and watch.
35 Going on a little, He fell to the ground and started praying that if it were possible the hour might pass from Him.
And having gone forward a little, he fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass from him.
36 And He said: “Abba (Father), all things are possible to you. Please remove this cup from me; yet not what I will, but what you will.”
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee. Remove this cup from me, but not what I want, but what thou want.
37 Then He came and found them sleeping, and said to Peter: “Simon, are you sleeping? Couldn't you keep watch for even one hour?
And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, Do thou sleep? Could thou not watch one hour?
38 Watch and pray, that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
Watch ye and pray that ye may not enter into temptation. Truly, the spirit is willing, but the flesh is weak.
39 Again He went away and prayed, saying the same thing.
And again having departed, he prayed, having said the same statement.
40 And when He returned He found them sleeping again, because their eyes were being weighed down; and they did not know how to answer Him.
And having returned, he found them again sleeping, for their eyes were weighed down, and they knew not what they should reply to him.
41 Then He came the third time and said to them: “You are still sleeping and resting! It is enough, the hour has come; yes, the Son of the Man is being betrayed into the hands of sinners.
And he comes the third time, and says to them, Sleep the remaining, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.
42 Get up, let's be going. See, my betrayer has approached.”
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me has come near.
43 And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived, and with him a considerable crowd with swords and clubs, from the chief priests and the scribes and the elders.
And straightaway, while he still spoke, Judas, being one of the twelve, comes, and with him a great multitude with swords and clubs from the chief priests, and the scholars, and the elders.
44 Now His betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, he it is; seize him and take him away securely.”
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, Whomever I may kiss is he. Seize him, and lead away securely.
45 So upon arriving he went directly to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him.
And when he came, straightaway having approached him, he says, Rabbi, Rabbi, and kissed him much.
46 So they laid their hands on Him and secured Him.
And they threw their hands on him, and seized him.
47 But a certain one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
And a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and cut off his ear.
48 Then Jesus reacted by saying to them: “You have come out with swords and clubs to arrest me, as if I were a bandit.
And having answered, Jesus said to them, Have ye come out as against a robber with swords and clubs to arrest me?
49 I was with you daily in the temple, teaching, and you did not seize me. But the Scriptures must be fulfilled.”
I was daily near you, teaching in the temple, and ye did not seize me-but that the scriptures might be fulfilled.
50 Then they all deserted Him and ran away.
And having forsook him, they all fled.
51 Now a certain young man had followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. The young men grabbed him,
And a certain one young man followed with him, having been wrapped naked in a linen cloth. And the young men seized him,
52 so leaving the linen cloth he fled from them naked.
but having left behind the linen cloth, he fled from them naked.
53 They led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
And they led Jesus away to the high priest. And all the chief priests and the elders and the scholars assemble with him.
54 Well Peter had followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest; and he was sitting with the operatives and warming himself at the fire.
And Peter followed him from a distance, as far as inside the courtyard of the high priest, and was sitting with the subordinates, and warming himself near the light.
55 Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus so as to kill Him, but were not finding any.
Now the chief priests and the whole council sought testimony against Jesus in order to put him to death, and did not find it.
56 To be sure, many were testifying falsely against Him, but their statements did not agree.
For many testified falsely against him, and their testimonies were not consistent.
57 Then some stood up and started testifying falsely against Him, saying,
And some men having stood up, testified falsely against him, saying,
58 “We heard him saying: ‘I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.’”
We heard him saying, I will destroy this temple made with hands, and by three days I will build another not made with hands.
59 But not even then did their testimony agree.
And not even this way was their testimony consistent.
60 Then the high priest stood up in the center and questioned Jesus, saying: “Are you not going to answer? What are these testifying against you?”
And the high priest having stood up in the midst, he demanded Jesus, saying, Thou answer nothing? What is it these men testify against thee?
61 But He remained silent and answered nothing. Again the high priest questioned Him and said to Him, “Are you the Christ, the Son of the Blessed?”
But he remained silent, and answered nothing. Again the high priest demanded him, and says to him, Are thou the Christ, the Son of the Blessed?
62 So Jesus said: “I am, and you will see the Son of the Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of the heaven.”
And Jesus said, I am. And ye will see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky.
63 Then the high priest tore his clothes and said: “What further need do we have of witnesses?
And the high priest having torn his clothes, he says, What further need have we of witnesses?
64 You heard the blasphemy! What do you think?” They all condemned Him to be deserving of death.
Ye have heard the blasphemy. What does it seem to you? And they all condemned him to be deserving of death.
65 Then some began to spit on Him, to cover His face, punch Him and say to Him, “Prophesy!” And the operatives started slapping Him.
And some began to spit on him, and to cover his face, and to strike him with a fist, and to say to him, Prophesy. And the subordinates were throwing him with slaps.
66 Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by.
And as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest comes.
67 And seeing Peter warming himself, she looked closely at him and said, “You too were with Jesus the Natsarene!”
And having seen Peter warming himself, having looked at him, she says, Thou also were with Jesus of Nazareth.
68 But Peter denied, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out into the entryway, and a rooster crowed.
But he denied, saying, I know not, nor understand what thou say. And he went outside onto the porch, and a cock sounded.
69 But that servant girl saw him again and began to say to those standing by, “This guy is one of them.”
And the servant girl having seen him, she began again to say to those who stood by, This man is from them.
70 But again he kept denying it. Again, after a little while, those who were standing by said to Peter, “Surely you are one of them; because you really are a Galilean, and your accent agrees!”
But he again denied it. And after a little while again those who stood by said to Peter, Surely thou are from them, for thou are a Galilean, and thy accent is similar.
71 Then he began to curse and to swear, “I do not know this man of whom you are speaking!”
But he began to curse and to swear, I do not know this man of whom ye speak.
72 And for the second time a rooster crowed. Then Peter remembered the word that Jesus had said to him, “Before a rooster crows twice, you will deny me three times.” He broke down and started to cry.
And the second time a cock sounded. And Peter remembered the saying that Jesus said to him, Before a cock sounds twice, thou will deny me thrice. And having broke down, he wept.

< Mark 14 >