< Luke 18 >

1 And then He told them a parable, the point being that one needs to always pray and not lose heart,
And he spoke a parable to them [to this end], that men ought always [to] pray, and not to faint;
2 saying: “There was a judge in a certain town who did not fear God nor regard man.
Saying, There was in a city a judge, who feared not God, neither regarded man.
3 But there was a widow in that town, and she kept coming to him, saying, ‘Get justice for me from my adversary.’
And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary.
4 And for a while he refused; but afterward he said to himself, ‘Even though I don't fear God nor regard man,
And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I fear not God, nor regard man;
5 yet because this widow keeps bothering me, I will defend her, so that her endless coming doesn't wear me out!’”
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.
6 Then the Lord said: “Hear what the unjust judge said.
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
7 And will not God get justice for His elect who are crying out to Him day and night, indeed being patient with them?
And will not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them?
8 I tell you that He will get justice for them quickly. However, when the Son of the Man comes, will He actually find the faith on the earth?”
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, will he find faith on the earth?
9 Then He told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised the rest:
And he spoke this parable to certain who trusted in themselves that they were righteous, and despised others:
10 “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.
11 The Pharisee stood and started praying to himself like this: ‘God, I thank you that I am not like all the rest—robbers, unjust, adulterers—or even like this tax collector.
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men [are], extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
12 I fast twice a week; I tithe all that I get.’
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
13 The tax collector, staying a good ways off, did not even venture to look up to heaven, but started beating on his chest, saying, ‘God, be merciful to me a sinner!’
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as [his] eyes to heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner.
14 I say to you that this one went back home justified rather than that one; because everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
15 Then they even started bringing their babies to Him, that He might touch them; but when the disciples saw it, they rebuked them.
And they brought to him also infants, that he would touch them: but when [his] disciples saw [it], they rebuked them.
16 But Jesus summoned them and said: “Allow the little children to come to me, and do not hinder them; because the Kingdom of God is of such.
But Jesus called them [to him], and said, Suffer little children to come to me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
17 I tell you assuredly, whoever does not receive the Kingdom of God the way a little child does will by no means enter it.”
Verily I say to you, Whoever shall not receive the kingdom of God as a little child, shall in no wise enter into it.
18 A certain ruler asked Him, saying, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life? (aiōnios g166)
19 So Jesus said to him: “Why do you call me good? No one is good except one—God.
And Jesus said to him, Why callest thou me good? none [is] good, save one, [that is] God.
20 You know the commandments: ‘Do not commit adultery, do not murder, do not steal, do not give false testimony, honor your father and your mother.’”
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Honor thy father and thy mother.
21 And he said, “All these I have kept from my youth.”
And he said, All these have I kept from my youth.
22 Well upon hearing these things Jesus said to him, “You still lack one thing: sell all you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”
Now when Jesus heard these things, he said to him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, and distribute to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
23 But when he heard this he became very sad, because he was extremely rich.
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
24 When Jesus saw that he became sad, He said: “How difficult it is for those who have riches to enter the Kingdom of God!
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly will they that have riches enter into the kingdom of God!
25 It is actually easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God!”
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
26 So the hearers said, “Who then can be saved?”
And they that heard [it], said, Who then can be saved?
27 And He said, “The things that are impossible with men are possible with God.”
Then he said, The things which are impossible with men, are possible with God.
28 Then Peter said, “Notice that we have left all and followed you!”
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
29 So He said to them, “Assuredly I say to you, there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the Kingdom of God,
And he said to them, Verily I say to you, there is no man that hath left house, or parents, or brethren, or wife, or children for the sake of the kingdom of God,
30 who will not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Then He took the Twelve aside and said to them: “Take note, we are going up to Jerusalem, and all the things that are written by the prophets concerning the Son of the Man will be fulfilled:
Then he took the twelve, and said to them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
32 He will be betrayed to the Gentiles, and will be mocked and insulted and spit upon,
For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked, and spitefully treated, and spitted on;
33 and they will scourge and kill Him. And on the third day He will rise again.”
And they will scourge [him], and put him to death: and the third day he will rise again.
34 But they understood none of these things; this saying was hidden from them, and they did not know what was being said.
And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.
35 Then it happened, as He approached Jericho, that a certain blind man was sitting alongside the road begging.
And it came to pass, that as he had come nigh to Jericho, a certain blind man sat by the way side begging;
36 Hearing a crowd going by, he asked what it was.
And hearing the multitude passing by, he asked what it meant.
37 So they told him that Jesus the Natsorean was passing by.
And they told him, that Jesus of Nazareth was passing by.
38 Well he shouted, saying, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
And he cried, saying, Jesus, [thou] son of David, have mercy on me.
39 Those who led the way started reproving him, to shut him up; but he kept calling out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
And they who went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] son of David, have mercy on me.
40 So Jesus stopped and ordered that he be brought to Him. When he got close He asked him, saying,
And Jesus stood and commanded him to be brought to him: and when he had come near, he asked him,
41 “What do you want me to do for you?” So he said, “Lord, that I may see again!”
Saying, What wilt thou that I shall do to thee? And he said, Lord, that I may receive my sight.
42 Then Jesus said to him: “See again! Your faith has made you well.”
And Jesus said to him, Receive thy sight: thy faith hath saved thee.
43 And immediately he did! and he followed Him, glorifying God. And all who witnessed it gave praise to God.
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw [it], gave praise to God.

< Luke 18 >