< John 4 >
1 Now when Jesus knew that the Pharisees had heard, “Jesus is making and baptizing more disciples than John”
Therefore when the Lord knew, the pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
2 (although Jesus Himself was not baptizing, but His disciples),
(though Jesus Himself did not baptize, but his disciples, )
3 He left Judea and went away into Galilee.
He left Judea, and departed again into Galilee.
4 Now He needed to go through Samaria;
And as He must pass through the country of Samaria, He came to a Samaritan city called Sichar,
5 so He comes to a city of Samaria called Sychar, near the plot of land that Jacob gave to his son Joseph.
near the piece of ground which Jacob gave to his son Joseph.
6 Now Jacob's well was there; so Jesus, being worn out from the journey, sat as He was by the well. It was about 6 p.m.
And Jacob's well was there. Now Jesus was tired with his journey, and sat down at the well: and it was about the sixth hour of the day,
7 A woman of Samaria comes to draw water. Jesus says to her, “Give me a drink.”
when a woman of Samaria coming to draw water, Jesus saith unto her, Give me to drink.
8 (His disciples had gone into the town to buy food.)
(For his disciples were gone away to the city to buy food.)
9 So the Samaritan woman says to Him, “How can you, being a Jew, ask a drink from me, being a Samaritan woman?” (for Jews do not associate with Samaritans).
But the Samaritan saith unto Him, How is it that thou who art a Jew askest drink of me, who am a Samaritan? for the Jews have no friendly intercourse with the Samaritans.
10 Jesus answered and said to her: “If you knew the gift of God, and who is the one saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him and he would have given you living water.”
Jesus answered and said unto her, If thou knewest the gift of God, and who it is that saith unto thee, Give me to drink; thou wouldst have asked of Him, and He would have given thee living water.
11 The woman says to Him: “Sir, you don't even have a bucket, and the well is deep; so where do you get this living water?
The woman saith unto Him, Sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: whence then hast thou the living water?
12 You aren't greater than our father Jacob, are you? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.”
Art thou greater than our father Jacob, who gave us the well, and drank of it himself, and his children, and his cattle?
13 Jesus answered and said to her: “Everyone who drinks of this water will thirst again,
Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water, will thirst again;
14 but whoever drinks of the water that I will give him will never ever thirst; rather, the water that I will give him will become in him a spring of water, welling up into eternal life.” (aiōn , aiōnios )
but he that drinketh of the water which I shall give him, shall never thirst: but the water, which I shall give him, will be in him a fountain of water springing up unto eternal life. (aiōn , aiōnios )
15 The woman says to Him, “Sir, give me this water! so that I may not thirst, nor come here to draw.”
The woman saith unto Him, Sir, give me this water, that I may not thirst, nor come hither to draw.
16 Jesus says to her, “Go, call your husband and come back here.”
Jesus saith unto her, Go call thine husband, and come hither.
17 The woman answered and said, “I don't have a husband.” Jesus says to her: “You stated correctly that you do not have a husband,
The woman answered, I have no husband. Jesus saith unto her, Thou hast said right, I have no husband:
18 because you have had five husbands, and the one you have now is no husband of yours. You spoke the truth there!”
for thou hast had five husbands; and he, whom thou now hast, is not thy husband: this thou hast said true.
19 The woman says to Him: “Sir, I perceive that you are a prophet.
The woman saith unto Him, Sir, I perceive that thou art a prophet.
20 Our fathers worshiped on this mountain, while you (pl) say that the place where one must worship is in Jerusalem.”
Our fathers worshipped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
21 Jesus says to her: “Woman, believe me, a time is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father.
Jesus saith unto her, Woman, believe me, the time is coming, when ye shall worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
22 You [Samaritans] worship what you do not know; we [Jews] worship what we do know, because the salvation is from the Jews.
Ye worship ye know not what; but we worship what we know: for salvation is from the Jews.
23 But the time is coming, in fact now is, when the genuine worshipers will worship the Father in spirit and truth. Really, because the Father is looking for such people to worship Him.
But the time is coming, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for the Father requireth such worshippers of Him.
24 God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.”
God is a spirit, and they that worship Him, must worship in spirit and truth.
25 The woman says to Him: “I know that Messiah is coming (who is called Christ). When He comes He will explain everything to us.”
Then saith the woman unto Him, I know that the Messiah, that is to say the Christ, is coming; and when He comes, He will tell us all things.
26 Jesus says to her, “I am He, the one who is talking with you!”
Jesus saith unto her, I, who am talking to thee, am He.
27 At that point His disciples arrived, and they were amazed that He was talking with a woman; yet no one said, “What do you want?” or “Why are You talking with her?”
And upon this came his disciples and wondered that He talked with the woman: (though none of them said, What dost thou seek? or, Why dost thou talk with her?)
28 So the woman left her water jar, went her way into the town, and says to the men:
therefore the woman left her water-pot, and went away into the city,
29 “Come see a man who told me everything I ever did! Could this be the Messiah?”
and saith to the people, Come, see a man who hath told me all that ever I did; is not this the Christ?
30 So out they went from the town and started toward Him.
They therefore went out of the city, and came to Him.
31 Now in the meantime the disciples were urging Him saying, “Rabbi, eat.”
In the mean time his disciples addressed Him, saying, Master, eat.
32 But He said to them, “I have food to eat that you do not know about.”
But He said unto them, I have food to eat, which ye know not of.
33 So the disciples started saying to one another, “Could someone have brought Him something to eat?”
Therefore the disciples said one to another, Hath any one brought Him aught to eat?
34 Jesus says to them: “My food is to do the will of Him who sent me and to complete His work.
Jesus saith unto them, My food is to do the will of Him that sent me, and to finish his work.
35 Do you not say, ‘There are four months before the harvest comes?’ Well I say, Look! Lift your eyes and observe the fields; they are white for harvest already!
Do not ye say, it is yet four months, and then cometh harvest? Behold, lift up your eyes, and see the fields, they are already white for harvest.
36 Now he who reaps receives pay and gathers fruit into eternal life, so that both he who sows and he who reaps may rejoice together. (aiōnios )
And he that reapeth receiveth wages, and gathereth the fruit together unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together; (aiōnios )
37 Now the saying, ‘One is the sower and another the reaper,’ is true in this:
for herein the saying is verified, that one soweth, and another reapeth,
38 I sent you to reap that for which you have not labored; others have labored and you have entered into their labors.”
in as much as I have sent you to reap that on which ye have not laboured: others have laboured, and ye are entered into their labors.
39 Now many of the Samaritans from that city believed into Him because of the word of the woman, testifying that “He told me everything I ever did!”
And many of the Samaritans of that city believed on Him, because of what the woman said, testifying, He told me all that ever I did.
40 So when the Samaritans came to Him they urged Him to stay with them; and He did stay there two days.
Therefore when the Samaritans came to Him, they desired Him to stay with them: and He staid there two days.
41 Many more believed through His own word,
And many more believed on account of his own discourse:
42 and they kept saying to the woman, “It is not just because of what you said that we believe, because we ourselves have heard Him, and we know that this One is truly the Messiah, the Savior of the world!”
and said to the woman, Now we believe, not because of what thou hast spoken; for we ourselves have heard Him, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
43 So after the two days He departed from there and went on into Galilee.
And after two days he departed thence, and went into Cana of Galilee.
44 (For Jesus Himself testified that a prophet does not have honor in his own country.)
For Jesus himself had testified that a prophet hath no honor in his own country.
45 So when He came into Galilee the Galileans welcomed Him, having seen all the things that He did in Jerusalem, at the festival; for they too had gone to the festival.
And when He was come into Galilee, the Galileans received Him, having seen all that he did in Jerusalem at the feast: for they also went to the feast.
46 So Jesus went again to Cana of Galilee, where He made the water wine. Now there was a certain royal official whose son was sick in Capernaum.
Therefore Jesus came again into Cana of Galilee, where He had made the water wine.
47 When this man heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and implored Him to come down and heal his son, for he was about to die.
And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum: who, when he heard that Jesus was come out of Judea into Galilee, went to Him, and intreated Him, that he would come down and heal his son; for he was at the point of death.
48 So Jesus said to him, “Unless you people see signs and wonders you will not believe!”
Jesus therefore said unto him, Except ye see signs and wonders ye will not believe.
49 The official says to Him, “Sir, come down before my child dies!”
The nobleman saith unto Him, Lord, come down before my child die.
50 Jesus says to him, “Go; your son lives.” Well the man believed the word that Jesus spoke to him and off he went.
Jesus saith unto him, Go, thy son is well. And the man believed what Jesus said unto him, and went his way.
51 Now while he was still going down his slaves met him and reported saying, “Your son lives!”
And as he was now going down, his servants met him and told him, saying, Thy son is well.
52 So he inquired of them the hour in which he got better. And they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.”
He inquired therefore of them the hour in which he grew better: and they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.
53 So the father knew that it was at the exact hour in which Jesus told him, “Your son lives.” Both he himself and his whole household believed.
So the father knew that it was in that same hour, in which Jesus said to him, Thy son is well. And he and his whole family believed.
54 Again, coming out of Judea into Galilee, Jesus performed this second miraculous sign.
This is the second miracle that Jesus wrought, upon coming out of Judea into Galilee.