< John 14 >

1 “Do not let your (pl) heart be distressed; you believe into God and you believe into me.
„Nebuďte smutní, věříte v Boha, věřte i ve mne.
2 In my Father's house are many dwellings (otherwise I would have told you). I am going away to prepare a place for you.
U mého Otce je domov pro všechny. Odcházím, abych vám připravil místo.
3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and take you to myself, so that where I am you may be also.
Až ho připravím, přijdu, vezmu si vás k sobě a zůstanete se mnou. Kdyby to nebyla pravda, já bych vám to neřekl.
4 Now you know where I am going, and you know the way.”
Znáte cíl i cestu.“
5 Thomas says to Him, “Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?”
„Pane, nevíme, kam jdeš, “namítl Tomáš, „jak bychom mohli znát cestu?“
6 Jesus says to him: “I am the Way and the Truth and the Life. No one goes to the Father except through me.
Ježíš mu na to řekl: „Já jsem cesta k Bohu, pravda o Bohu a život s Bohem. Proto k mému Otci můžete přijít jen skrze mne.
7 If you had known me, you would have known my Father as well; from now on you both know Him and have seen Him.”
Kdo zná mne, zná i Otce a vidí ho.“
8 Philip says to Him, “Lord, show us the Father, and it is enough for us.”
„Ukaž nám Otce a budeme spokojeni, “řekl Filip.
9 Jesus says to him: “Such a long time I have been with you, and you have not known me, Philip? He who has seen me has seen the Father; so how can you say, ‘Show us the Father’?
Ježíš ho pokáral: „Filipe, tak dlouho s vámi žiji a ty jsi mne ještě nepoznal? Jak se tak můžeš ptát? Kdo vidí mne, vidí Otce. Proč mne tedy žádáš, abych ti ho ukázal?
10 Don't you believe that I am in the Father and the Father is in me? The words that I speak to you I do not speak on my own; rather it is the Father who dwells in me who does the works.
Nevěříš, že mezi mnou a Otcem je dokonalá jednota? Vždyť všechno, co říkám a dělám, pochází z mého Otce.
11 Believe me that I am in the Father and the Father is in me; or else, believe me because of the works themselves.
12 “Most assuredly I say to you, the one believing into me, he too will do the works that I do; in fact he will do greater works than these, because I am going to my Father.
V těch, kteří mi uvěří, bude moje dílo pokračovat a rozmáhat se, protože já odcházím k Otci.
13 Further, whatever you (pl) may ask in my name, that I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
Tam se postarám o to, aby vaše modlitby v zájmu mého díla došly naplnění. Tak bude oslaven Otec i Syn.
14 If you ask anything in my name, I will do it!
15 If you love me, keep my commandments.
Milujte mne a nebude vám zatěžko mne poslouchat.
16 Also, I will ask the Father and He will give you another Enabler, so that He may stay with you throughout the age (aiōn g165)
Přimluvím se u Otce, aby vám seslal za mne Zástupce, který by s vámi navždy zůstal. (aiōn g165)
17 —the Spirit of the Truth, whom the world is unable to receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you do know Him, because He is staying with you and will be in you.
Bude to Boží Duch, který vás povede k pravdě. Lidem, kteří dají jen na své smysly a pocity, zůstane skryt. Vám nebude cizí, protože bude s vámi a ve vás.
18 “I will not leave you orphans; I will come to you [shortly].
Vrátím se k vám a nenechám vás opuštěné.
19 In a little while the world will no longer see me, but you will see me. Because I live you also will live.
Zanedlouho mne svět ztratí z očí, ale vy mne budete vidět očima víry a budete mít podíl na mém životě.
20 In that day you will know that I am in my Father, and you in me, and I in you.
Pak budete prožívat skutečnou jednotu se mnou.
21 The one who has my commandments and keeps them, he is the one who loves me. Now the one who loves me will be loved by my Father; and I will love him, and reveal myself to him.”
Svou lásku mi dokážete tím, že mne budete poslouchat. A kdo mne miluje, zachová si Otcovu lásku. I já ho budu milovat a dám se mu poznat.“
22 Judas (not the Iscariot) says to Him, “Lord, just how is it that You are going to reveal Yourself to us and not to the world?”
„Pane, proč tě smíme poznat jen my a ostatní ne?“zeptal se Juda.
23 Jesus answered and said to him: “If anyone loves me he will keep my word. So my Father will love him, and we will come to him and make our home with him.
„Kdo mne miluje oddanou láskou, také můj Otec mu vyjde vstříc; přijdeme k němu a budeme u něho.
24 The one who does not love me does not keep my words; further, the word which you hear is not mine but the Father's who sent me.
Kdo mě nemiluje, nedbá na moje slova a pohrdá Bohem.
25 “I have spoken these things to you while being with you.
Řekl jsem vám vše, co jsem vám tu na zemi měl říci.
26 But the Enabler, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, He will teach you all things and remind you of everything I said to you.
Až odejdu, Otec vám pošle Ducha svatého, který mne zastoupí. Ten vás všemu naučí a bude vám připomínat, co jsem vám kdy řekl.
27 “Peace I leave with you, my peace I give to you; it is not like the world gives that I give to you. Do not let your heart be distressed or intimidated.
Odkazuji vám svůj pokoj. Dávám jiný pokoj, než slibuje svět, a tak se nebojte a nedejte se zastrašit.
28 “You heard me say to you, ‘I am going away and I am coming back to you.’ If you loved me you would have been glad that I said, ‘I am going to the Father,’ because my Father is greater than I.
Vždyť jsem řekl: odcházím a zase přijdu. Milujete-li mne, pak se z mého odchodu budete radovat spolu se mnou. Vždyť odcházím k Otci, který je větší než já.
29 I have told you now, before it happens, so that when it does happen you may believe.
Odhalil jsem vám to, co se stane, abyste uvěřili, až se mé předpovědi splní.
30 “I will no longer talk much with you, because the ruler of the world is approaching; actually, he has nothing in me.
Nezbývá už mnoho času k rozmluvě, protože přichází zlý vládce tohoto světa. Proti mně však nic nezmůže, protože se podřizuji Otcově vůli. Činím to z lásky k Otci a na svědectví světu. Pojďme, přátelé!“
31 Rather, I habitually do just as the Father commanded me, so that the world may know that I love the Father. “Get up, let us leave here.

< John 14 >