< Hebrews 5 >

1 Now every high priest taken from among men is appointed to act on behalf of men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins,
For hver yppersteprest tas iblandt mennesker og innsettes for mennesker til tjeneste for Gud, for å frembære både gaver og slaktoffer for synder,
2 being able to deal gently with those who sin in ignorance and go astray, since he himself is also subject to weakness.
som en som kan bære over med de vankundige og villfarende, fordi han også selv er skrøpelighet underlagt,
3 Because of this he must offer sacrifices for his own sins as well, just as he does for the people's.
og for dens skyld må frembære syndoffer, som for folket, så og for sig selv.
4 Also, no one receives this honor on his own, but upon being called by God, just like Aaron.
Og ingen tiltar sig selv den ære, men den som kalles av Gud, likesom Aron.
5 So also Christ did not exalt Himself to become High Priest, but it was He[F] who said to Him[S], “You are my Son; today I have begotten You.”
Således tilla da heller ikke Kristus sig den ære å bli yppersteprest, men han som sa til ham: Du er min Sønn, jeg har født dig idag;
6 Just as He[F] also says in another place, “You are a priest forever according to the order of Melchizedek.” (aiōn g165)
likesom han og på et annet sted sier: Du er prest til evig tid efter Melkisedeks vis. (aiōn g165)
7 He[S], in the days of His flesh, having offered up both prayers and supplications, with a loud cry and tears, to the One who was able to save Him from death, and having been answered because of His godly fear,
Og han har i sitt kjøds dager med sterkt skrik og tårer frembåret bønner og nødrop til ham som kunde frelse ham fra døden, og han blev bønnhørt for sin gudsfrykt,
8 although being SON, He learned obedience by the things which He suffered.
og således lærte han, skjønt han var Sønn, lydighet av det han led,
9 And having been completed He became the Source of eternal salvation for all those obeying Him, (aiōnios g166)
og da han var fullendt, blev han ophav til evig frelse for alle dem som lyder ham, (aiōnios g166)
10 having been designated by God as High Priest ‘according to the order of Melchizedek’;
og blev av Gud kalt yppersteprest efter Melkisedeks vis.
11 concerning whom we have much to say, but it is hard to explain, since you have become sluggish in hearing.
Om dette har vi meget å si, som også er vanskelig å utlegge, eftersom I er blitt trege til å høre.
12 Really, because although by this time you ought to be teachers, you need someone to teach you the elementary principles of God's oracles all over again; you have come to the point of needing milk, not solid food!
For skjønt I efter tiden burde være lærere, trenger I atter til at en lærer eder hvad som er de første grunner i Guds ord, og I er blitt sådanne som trenger til melk, ikke fast føde.
13 Surely; whoever lives on milk is an infant, and therefore unskilled in the Word of righteousness.
For hver den som får melk, er ukyndig i rettferds ord, for han er jo et barn;
14 On the other hand, solid food is for the mature, those who by habitual use have trained their senses to distinguish good from bad.
men fast føde er for voksne, for dem som ved bruken har sine sanser opøvd til å skille mellem godt og ondt.

< Hebrews 5 >