< Colossians 4 >
1 Masters, provide your slaves with what is just and fair, knowing that you also have a Master in the heavens.
you who [are] Masters, that which [is] righteous and that which [is] equal to the slaves do give knowing that also you yourselves have a Master in (heaven. *N(k)O*)
2 Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving,
In prayer do continue steadfastly watching in it with thanksgiving;
3 at the same time praying for us, that God may open to us a door for the Word, to speak the mystery of Christ (for which I am also in chains),
praying at the same time also for us that God may open to us a door for the word to declare the mystery of Christ, on account of which also I have been bound,
4 that I may make it manifest, as I ought to speak.
so that I may make clear it as it behooves me to speak.
5 Behave wisely toward outsiders, making the most of the opportunity.
In wisdom do walk toward those outside the time redeeming.
6 Let your word always be with grace, seasoned with salt, to know how you ought to answer each one.
[Let] the speech of you [be] always in grace, with salt seasoned, to know how it behooves you one each to answer.
7 Tychicus will tell you all the news about me; he is a dear brother, a faithful minister and fellow slave in the Lord.
The [things] concerning me myself all will make known to you Tychicus the beloved brother and faithful servant and fellow bond-servant in [the] Lord,
8 I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and encourage your hearts,
whom I sent to you for this very purpose that (you may know *N(K)(O)*) the [things] concerning (us *N(K)O*) and he may encourage the hearts of you,
9 with Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you; they will tell you everything that is happening here.
with Onesimus the faithful and beloved brother, who is [one] of you; All things to you they will make known here.
10 Aristarchus my fellow prisoner greets you, as does Mark the cousin of Barnabas (about whom you received instructions; if he comes to you, welcome him),
Greets you Aristarchus the fellow prisoner of mine and Mark the cousin of Barnabas, concerning whom you have received instructions: if he shall come to you, do welcome him;
11 and Jesus who is called Justus. These are my only fellow workers for the Kingdom of God who are of the circumcision; they have been a comfort to me.
and also Jesus who is being named Justus, those being among [the] circumcision these only fellow workers for the kingdom of God, who have been to me a comfort.
12 Epaphras, who is one of you, a slave of Christ, greets you; he is always wrestling in prayer for you, that you may stand perfect and complete in all the will of God.
Greets you Epaphras who [is] [one] of you, a servant of Christ (Jesus, *NO*) always struggling for you in the prayers, so that (you may be stood *N(k)O*) mature and (fully complete *N(k)O*) in all [the] will of God.
13 I bear him witness that he has a great zeal for you, and for those in Laodicea and those in Hierapolis.
I bear witness for to him that he has great (labour *N(K)O*) for you and those in Laodicea and [those] of them in Hiera polis.
14 Luke the beloved physician greets you, also Demas.
Greets you Luke the physician beloved and also Demas.
15 Greet the brothers who are in Laodicea, and Nymphas and the congregation at his house.
do greet the in Laodicea brothers and also (Nympha *N(K)O*) and the in house (of her *N(K)(o)*) church.
16 Now when this letter has been read among you, see that it is also read in the Laodicean congregation, and that you in turn read the letter from Laodicea.
And when may be read among you the letter, do cause that also in the of [the] Laodiceans church it may be read, and the [one] from Laodicea that also you yourselves may read.
17 And say to Archippus, “See to it that you complete the work that you received in the Lord.”
And do say to Archippus; do take heed to the ministry that you have received in [the] Lord, that it you may fulfill.
18 This greeting is in my own hand: Paul. Remember my chains. The Grace be with you. Amen.
The greeting in my own hand — by Paul. do remember my chains. Grace [be] with you (Amen. *KO*) (to Colossian it was written from Rome through Tychicus and Onesimus. *K*)