< Acts 18 >
1 Now after these things Paul left Athens and went to Corinth.
After these things Paul departed from Athens, and came to Corinth.
2 And encountering a certain Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla (because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome), he joined them;
He found a certain Jew named Aquila, a man of Pontus by race, who had recently come from Italy, with his wife Priscilla, because Claudius had commanded all the Jews to depart from Rome. He came to them,
3 and because he practiced the same trade, he stayed on with them and worked (their trade was tentmaker).
and because he practiced the same trade, he lived with them and worked, for by trade they were tent makers.
4 Every Sabbath in the synagogue he would reason with both Jews and Greeks, trying to persuade them.
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.
5 But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was constrained by the Spirit, solemnly insisting to the Jews: Jesus is the Christ.
But when Silas and Timothy came down from Macedonia, Paul was compelled by the word, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.
6 But since they kept contradicting and blaspheming, he shook his clothes and said to them: “Your blood be upon your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles.”
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the non-Jewish people."
7 So he moved from there into the house of a man named Justus, a worshiper of God, whose house was next door to the synagogue.
He departed there, and went into the house of a certain man named Titius Justus, one who worshiped God, whose house was next door to the synagogue.
8 Then Crispus, the ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his household; and as they were hearing, many of the Corinthians were believing and being baptized.
Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house. Many of the Corinthians, when they heard, believed and were baptized.
9 Now the Lord said to Paul by a vision at night: “Do not be afraid; rather speak and do not keep silent,
The Lord said to Paul in the night by a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
10 because I am with you and no one will attack you to harm you, because I have many people in this city.”
for I am with you, and no one will attack you to harm you, for I have many people in this city."
11 So he stayed on for a year and six months, teaching the Word of God among them.
He lived there a year and six months, teaching the word of God among them.
12 Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat,
But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
13 saying, “This fellow persuades the people to worship God contrary to the law.”
saying, "This one persuades people to worship God contrary to the law."
14 But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews: “If there really was some misdeed or wicked crime, O Jews, there would be reason for me to bear with you;
But when Paul was about to open his mouth, Gallio said to the Jews, "If indeed it were a matter of wrong or of wicked crime, you Jews, it would be reasonable that I should bear with you;
15 but since it is an issue over a word and names and your own law, see to it yourselves; because I refuse to be a judge of such matters.”
but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I do not want to be a judge of these matters."
16 And he drove them from the judgment seat.
He drove them from the judgment seat.
17 Then all the Greeks took Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him in front of the judgment seat. But none of this was a delay to Gallio.
Then they all took hold of Sosthenes, the ruler of the synagogue, and beat him before the judgment seat. But none of these things were of concern to Gallio.
18 Paul still remained there a good while, then took leave of the brothers and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila (he had shaved his head in Cenchrea, because he had a vow).
Paul, having stayed after this many more days, took his leave of the brothers, and sailed from there for Syria, together with Priscilla and Aquila. He shaved his head in Cenchreae, for he had a vow.
19 He came to Ephesus and left them there (after having entered the synagogue and reasoned with the Jews).
They came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered into the synagogue, and reasoned with the Jews.
20 When they asked him to stay a longer time with them, he did not consent;
When they asked him to stay a longer time, he declined;
21 rather he took leave of them saying, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing.” Then he set sail from Ephesus.
but taking his leave of them, and saying, "I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus.
22 When he had landed at Caesarea, and gone up and greeted the church [in Jerusalem], he returned to Antioch.
When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the church, and went down to Antioch.
23 After spending some time there, he departed and went through the region of Galatia and Phrygia in order, strengthening all the disciples.
Having spent some time there, he departed, and went through the region of Galatia, and Phrygia, in order, strengthening all the disciples.
24 Now a certain Jew named Apollos, a native of Alexandria, an eloquent man, mighty in the Scriptures, arrived in Ephesus.
Now a certain Jew named Apollos, an Alexandrian by race, an eloquent man, came to Ephesus. He was mighty in the Scriptures.
25 This man had been instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit he was speaking and teaching accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.
This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John.
26 So he began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained to him the way of God more accurately.
He began to speak boldly in the synagogue. But when Priscilla and Aquila heard him, they took him aside, and explained to him the way of God more accurately.
27 When he decided to go across into Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples to receive him; upon arriving he was a great help to those who had believed through the Grace;
When he had determined to pass over into Achaia, the brothers encouraged him, and wrote to the disciples to receive him. When he had come, he greatly helped those who had believed through grace;
28 because he kept refuting the Jews vigorously, publicly, demonstrating Jesus to be the Christ, from the Scriptures.
for he powerfully refuted the Jews, publicly showing by the Scriptures that Jesus was the Messiah.