< 1 John 3 >

1 Consider how great a love the Father has bestowed on us that we should be called children of God! The world does not acknowledge us for this reason: it did not acknowledge Him.
Vejam como o amor que o Pai tem por nós é maravilhoso! É por isso que podemos ser chamados de filhos de Deus, pois é o que somos! As pessoas deste mundo não nos reconhecem como filhos de Deus porque nem a Deus elas conhecem.
2 Dear ones, right now we are children of God and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed we will be like Him, because we will see Him just as He is
Queridos amigos, nós já somos filhos de Deus, mas o que nós haveremos de ser ainda não se manifestou. O que sabemos é que, quando ele se manifestar, deveremos ser como Ele, pois o veremos como ele realmente é.
3 —everyone who has this hope upon him purifies himself, even as He is pure.
Todos aqueles que carregam em si essa esperança têm a certeza de que são puros, como ele é puro.
4 Everyone who commits sin commits lawlessness as well; yes, sin is lawlessness.
Todo aquele que peca transgride a lei de Deus, porque o pecado é a transgressão da lei.
5 And you know that He was revealed in order to remove our sins—in Him there is no sin.
Mas, é claro que vocês sabem que Jesus veio para tirar os pecados e que não há pecado nele.
6 Whoever is abiding in Him does not sin; indeed, whoever is sinning has neither seen Him nor known Him.
Todos aqueles que vivem unidos a Cristo não vivem pecando, e todos aqueles que vivem pecando não o viram e nem o conheceram.
7 Dear children, let no one mislead you; he who keeps doing righteousness is righteous, just as He is righteous.
Meus filhinhos, não deixem que ninguém os engane. Aqueles que fazem o que é justo são justos, como Jesus também é justo.
8 He who keeps doing sin is of the devil, because the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was manifested for this purpose: to undo the devil's works.
Aqueles que vivem pecando pertencem ao diabo, pois o diabo tem pecado desde o princípio. E o Filho de Deus veio para isso, para destruir o que o diabo tem feito.
9 Whoever has been begotten by God does not commit sin, because His seed remains in him; actually, he is not able to sin, because he has been begotten by God.
Todos aqueles que nasceram de Deus não vivem na prática do pecado, pois a natureza de Deus vive neles. Eles não podem viver pecando, porque nasceram de Deus.
10 In this the children of God and the children of the devil are distinguished: whoever is not doing righteousness is not of God, also whoever is not loving his brother.
É assim que podemos diferenciar os filhos de Deus e os filhos do diabo. Quem não faz o que é justo não pertence a Deus, e também não estão do lado de Deus aqueles que não amam os seus irmãos em Cristo.
11 Because this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another
A mensagem que vocês ouviram desde o princípio é esta: nós devemos amar uns aos outros.
12 —not like Cain, who was of the evil one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his own works were evil, while those of his brother were righteous.
Não podemos ser como Caim, que pertencia ao diabo e assassinou o seu irmão. E por que ele o assassinou? Porque Caim fazia o que era mau, enquanto o seu irmão fazia o que era justo.
13 My brothers, do not be surprised if the world hates you.
Então, não fiquem surpresos, meus irmãos, caso este mundo os odeie.
14 We know that we have transferred out of the death into the life because we love our brothers; he who does not love his brother remains in the death.
Nós sabemos que saímos da morte para a vida quando amamos nossos irmãos e nossas irmãs em Cristo. Quem não ama permanece morto.
15 Whoever is hating his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding within himself. (aiōnios g166)
Todos aqueles que odeiam seus irmãos cristãos são assassinos, e vocês sabem que nenhum assassino tem em si a vida eterna. (aiōnios g166)
16 We know the Love by this: He laid down His life in our behalf; we also are obligated to lay down our lives in behalf of our brothers.
É assim que sabemos o que é o amor: Jesus deu a sua vida por nós. Assim também devemos seguir o exemplo de Jesus e dar a nossa vida pelos nossos irmãos cristãos.
17 Now whoever has this world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart toward him—how does the love of God abide in him?
Se você estiver vivendo bem neste mundo e não demonstrar misericórdia por um irmão cristão em necessidade, como pode o amor de Deus permanecer em você?
18 My dear children, let us not love in word or with the tongue only, but in deed and truth
Meus filhinhos, não amem apenas de palavras, mas mostrem o seu amor por meio de ações.
19 —yes, by this we know that we are of the Truth and may put our hearts at ease in His presence,
É assim que saberemos que pertencemos à verdade e que tranquilizaremos as nossas mentes diante de Deus.
20 and that, if our heart should condemn us, God is greater than our heart and knows all.
E se acharmos que estamos condenados, Deus é maior do que os nossos pensamentos, e ele sabe tudo.
21 Dear ones, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God,
Queridos amigos, se nós não nos sentirmos condenados, poderemos nos sentir confiantes diante de Deus.
22 and whatever we may ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.
Nós receberemos dele tudo o que pedirmos, pois seguimos os seus mandamentos e fazemos a sua vontade.
23 Now this is His commandment, that we believe in the name of His Son, Jesus Christ, and love one another, just as He commanded.
E isto é o que ele ordena: devemos ter fé no nome do seu Filho Jesus Cristo e amar uns aos outros, exatamente como ele nos mandou fazer.
24 He who keeps His commandments abides in Him, and He in him. This is how we know that He remains in us: by the Spirit whom He gave us.
Aqueles que cumprem os seus mandamentos continuam a viver unidos a Deus, assim como Deus vive unido a eles. Nós sabemos que ele está em nós, por meio do Espírito que ele nos deu.

< 1 John 3 >