< Titus 2 >

1 But speak thou the things that become sound doctrine:
至于你,你应当进行符合正确信念的宣讲。
2 That the aged men be sober, chaste, prudent, sound in faith, in love, in patience.
让年老的男人不要饮酒,他们应该值得尊重,明白事理,以健全的方式相信上帝,有爱心,有耐心。
3 The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
同样,让年老的女人应该在行为中显示他们为上帝而活。他们不应该以言辞毁人的名声,并且不应该沉迷于葡萄酒。。
4 That they may teach the young women to be wise, to love their husbands, to love their children,
他们应该教导其他人什么是善行,教导年轻的妻子爱她们的丈夫和儿女,
5 To be discreet, chaste, sober, having a care of the house, gentle, obedient to their husbands, that the word of God be not blasphemed.
要明白事理、贞洁、做好家务、做善事、聆听丈夫对她们所说的。只有这样,上帝之道才不会错误讲述。
6 Young men, in like manner, exhort that they be sober.
同样,让年轻的男子要明事理。
7 In all things shew thyself an example of good works, in doctrine, in integrity, in gravity,
你应该在生活的方方面面,显示你作为善行的榜样;在你教导的事情上,显示你的正直和认真,
8 The sound word that can not be blamed: that he, who is on the contrary part, may be afraid, having no evil to say of us.
分享无可指责的正确信念,通过这种方式,让那些反对的人对自己感到羞愧,不再说出任何诋毁我们的话语。
9 Exhort servants to be obedient to their masters, in all things pleasing, not gainsaying:
告诉奴仆们凡事要遵从自己的主人,让主人欢喜,不要顶嘴。
10 Not defrauding, but in all things shewing good fidelity, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things:
他们不应偷东西自己用,而是要显示出绝对的诚实,这样才能正确地代表我们救世主上帝所讲述的真理。
11 For the grace of God our Saviour hath appeared to all men;
上帝拯救所有人的恩典已经显化。
12 Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly, and justly, and godly in this world, (aiōn g165)
它教导我们拒绝不虔诚的生活方式和这世间的欲望,而是要在这个世界,在上帝面前,过着考虑周详、自控的生活, (aiōn g165)
13 Looking for the blessed hope and coming of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ,
与此同时,期待伟大上帝和救主耶稣基督荣耀显现的美好希望。
14 Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and might cleanse to himself a people acceptable, a pursuer of good works.
他舍身为我们,这样就能救赎我们脱离一切邪恶之事,让我们为他而变得洁净,成为属于他的子民,热心行善。
15 These things speak, and exhort and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
这就是你要宣讲的事情,你有权力去鼓励其他人,在需要的时候纠正其他人。不要让任何人低看你。

< Titus 2 >