< Song of Solomon 7 >
1 What shalt thou see in the Sulamitess but the companies of camps? How beautiful are thy steps in shoes, O prince’s daughter! The joints of thy thighs are like jewels, that are made by the hand of a skillful workman.
Thy steps are beautiful in shoes, O daughter of the prince: the joints of [thy] thighs are like chains, the work of the craftsman.
2 Thy navel is like a round bowl never wanting cups. Thy belly is like a heap of wheat, set about with lilies.
Thy navel is [as] a turned bowl, not wanting liquor; thy belly is [as] a heap of wheat set about with lilies.
3 Thy two breasts are like two young roes that are twins.
Thy two breasts are as two twin fawns.
4 Thy neck as a tower of ivory. Thy eyes like the fishpools in Hesebon, which are in the gate of the daughter of the multitude. Thy nose is as the tower of Libanus, that looketh toward Damascus.
Thy neck is as an ivory tower; thine eyes are as pools in Esebon, by the gates of the daughter of many: thy nose is as the tower of Libanus, looking toward Damascus.
5 Thy head is like Carmel: and the hairs of thy head as the purple of the king bound in the channels.
Thy head upon thee is as Carmel, and the curls of thy hair like scarlet; the king is bound in the galleries.
6 How beautiful art thou, and how comely, my dearest, in delights!
How beautiful art thou, and how sweet art thou, [my] love!
7 Thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes.
This is thy greatness in thy delights: thou wast made like a palm tree, and thy breasts to cluster.
8 I said: I will go up into the palm tree, and will take hold of the fruit thereof: and thy breasts shall be as the clusters of the vine: and the odour of thy mouth like apples.
I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its high boughs: and now shall thy breasts be as clusters of the vine, and the smell of thy nose of apples;
9 Thy throat like the best wine, worthy for my beloved to drink, and for his lips and his teeth to ruminate.
and thy throat as good wine, going well with my kinsman, suiting my lips and teeth.
10 I to my beloved, and his turning is towards me.
I am my kinsman's, and his desire is toward me.
11 Come, my beloved, let us go forth into the field, let us abide in the villages.
Come, my kinsman, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
12 Let us get up early to the vineyards, let us see if the vineyard flourish, if the flowers be ready to bring forth fruits, if the pomegranates flourish: there will I give thee my breasts.
Let us go early into the vineyards; let us see if the vine has flowered, [if] the blossoms have appeared, if the pomegranates have blossomed; there will I give thee my breasts.
13 The mandrakes give a smell. In our gates are all fruits: the new and the old, my beloved, I have kept for thee.
The mandrakes have given a smell, and at our doors [are] all kinds of choice fruits, new and old. O my kinsman, I have kept [them] for thee.