< Psalms 98 >

1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Psalm. Śpiewajcie PANU nową pieśń, bo cudownych rzeczy dokonał, jego prawica i święte ramię przyniosły mu zwycięstwo.
2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
PAN objawił swoje zbawienie, okazał swoją sprawiedliwość na oczach pogan.
3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Pamiętał o swoim miłosierdziu i swojej prawdzie wobec domu Izraela; wszystkie krańce ziemi ujrzały zbawienie naszego Boga.
4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
[Radośnie] wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.
5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
Grajcie PANU na harfie, na harfie, przy słowach pieśni.
6 With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
Przy trąbach i dźwięku kornetów wykrzykujcie [radośnie] przed PANEM, Królem.
7 Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
Niech zaszumi morze i to, co w nim jest, świat i jego mieszkańcy.
8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
Niech rzeki klaszczą w dłonie, niech góry radują się wspólnie;
9 At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
Przed PANEM, bo przychodzi, by sądzić ziemię. Będzie sądził świat sprawiedliwie i narody według słuszności.

< Psalms 98 >