< Psalms 98 >

1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Dziesma. Dziediet Tam Kungam jaunu dziesmu, jo Viņš dara brīnumus; Viņš palīdz ar Savu labo roku un ar Savu svēto elkoni.
2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
Tas Kungs ir zināmu darījis Savu pestīšanu, tautu priekšā Viņš parādījis Savu taisnību.
3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Viņš pieminējis Savu žēlastību un Savu uzticību Israēla namam, un visi zemes gali redz mūsu Dieva pestīšanu.
4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
Gavilējiet Tam Kungam, visa zeme, skandinājiet priecīgi, līksmojaties priecīgi un dziediet.
5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
Dziediet Tam Kungam ar koklēm, ar koklēm un dziesmas skaņu,
6 With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
Ar trumetēm un ar bazūņu skaņu, gavilējiet tā ķēniņa, Tā Kunga priekšā.
7 Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
Lai jūra krāc un kas iekš tās ir, zemes virsas un kas tur dzīvo.
8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
Lai upes plaukšķina, un kalni lai kopā līksmojās
9 At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
Tā Kunga priekšā, jo Viņš nāk zemi tiesāt; Viņš tiesās pasauli ar taisnību un tos ļaudis ar tiesu.

< Psalms 98 >