< Psalms 98 >

1 A psalm for David himself. Sing ye to the Lord anew canticle: because he hath done wonderful things. His right hand hath wrought for him salvation, and his arm is holy.
Ein Psalm. / Singet Jahwe ein neues Lied, / Denn Wunderbares hat er vollbracht: / Seine Rechte hat ihm geholfen / Und sein heiliger Arm.
2 The Lord hath made known his salvation: he hath revealed his justice in the sight of the Gentiles.
So hat Jahwe gezeigt, daß er rettet, / Vor den Augen der Völker hat er sein Heil enthüllt.
3 He hath remembered his mercy his truth toward the house of Israel. All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Er hat gedacht seiner Huld und Treu gegen Israels Haus; / Alle Enden der Erde / Haben unsers Gottes Hilfe geschaut.
4 Sing joyfully to God, all the earth; make melody, rejoice and sing.
Jauchzt Jahwe zu, alle Lande, / Freut euch, jubelt und spielt!
5 Sing praise to the Lord on the harp, on the harp, and with the voice of a psalm:
Spielt mit der Zither Jahwe zu Ehren, / Mit der Zither und lautem Gesang!
6 With long trumpets, and sound of comet. Make a joyful noise before the Lord our king:
Mit Trompeten und Schofarklang / Jauchzet vor Jahwe, dem König!
7 Let the sea be moved and the fulness thereof: the world and they that dwell therein.
Es tose das Meer mit allem, was drinnen, / Der Erdkreis mit seinen Bewohnern!
8 The rivers shall clap their hands, the mountains shall rejoice together
Die Ströme sollen frohlocken, / Jauchzen sollen die Berge alle
9 At the presence of the Lord: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with equity.
Vor Jahwes Nähe, wenn er nun kommt, / Um die Erde zu richten. / Richten wird er die Welt gerecht / Und die Völker, wie sich's gebührt.

< Psalms 98 >