< Psalms 96 >

1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
سرودی تازه در وصف خداوند بسرایید! ای همه مردم روی زمین در وصف خداوند بسرایید!
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
در وصف خداوند بسرایید و نام او را حمد گویید. هر روز به مردم بشارت دهید که خداوند نجات می‌بخشد.
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
شکوه و جلال او را در میان ملتها ذکر کنید، و از معجزات او در میان قومها سخن بگویید.
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
زیرا خداوند بزرگ است و سزاوار ستایش! از او باید ترسید، بیش از همۀ خدایان.
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
خدایان سایر قومها بتهایی بیش نیستند، اما خداوند ما آسمانها را آفریده است.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
شکوه و جلال در حضور اوست، و قدرت و شادمانی در قُدس او.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
ای تمام قومهای روی زمین، خداوند را توصیف نمایید؛ قدرت و شکوه او را توصیف نمایید؛
8 Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
عظمت نام خداوند را توصیف نمایید! با هدایا به خانۀ او بیایید.
9 Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
خداوند را در شکوه قدوسیتش بپرستید! ای تمامی مردم روی زمین، در حضور او بلرزید.
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
به همه قومها بگویید «خداوند سلطنت می‌کند! جهان پایدار است و تکان نخواهد خورد. او قومها را با انصاف داوری خواهد کرد.»
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید، دریا و هر چه آن را پر می‌سازد، غرش کند؛
12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
صحرا و هر چه در آن است، شادمان گردد. درختان جنگل با شادی بسرایند،
13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
در حضور خداوند که برای داوری جهان می‌آید. او همه قومها را با عدل و انصاف داوری خواهد کرد.

< Psalms 96 >