< Psalms 96 >
1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Syng for Herren en ny sang, syng for Herren, all jorden!
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
Syng for Herren, lov hans navn, forkynn fra dag til dag hans frelse!
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
For stor er Herren og høilovet, forferdelig er han over alle guder.
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og prydelse er i hans helligdom.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
8 Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom til hans forgårder!
9 Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
Tilbed Herren i hellig prydelse, bev for hans åsyn, all jorden!
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
Si blandt hedningene: Herren er blitt konge, og jorderike står fast, det rokkes ikke; han dømmer folkene med rettvishet.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Himmelen glede sig, og jorden fryde sig, havet bruse og alt det som fyller det!
12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
for Herrens åsyn; for han kommer, han kommer for å dømme jorden; han skal dømme jorderike i rettferdighet og folkene i sin trofasthet.