< Psalms 96 >
1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
8 Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
9 Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.