< Psalms 96 >

1 A canticle for David himself, when the house was built after the captivity. Sing ye to the Lord a new canticle: sing to the Lord, all the earth.
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Lande!
2 Sing ye to the Lord and bless his name: shew forth his salvation from day to day.
Singt dem HERRN, preist seinen Namen, verkündet Tag für Tag sein Heil!
3 Declare his glory among the Gentiles: his wonders among all people.
Erzählt von seiner Herrlichkeit unter den Heiden, unter allen Völkern seine Wundertaten!
4 For the Lord is great, and exceedingly to be praised: he is to be feared above all gods.
Denn groß ist der HERR und hoch zu preisen, mehr zu fürchten als alle andern Götter;
5 For all the gods of the Gentiles are devils: but the Lord made the heavens.
denn alle Götter der Heiden sind nichtige Götzen, doch der HERR hat den Himmel geschaffen.
6 Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Hoheit und Pracht gehn vor ihm her, Macht und Herrlichkeit füllen sein Heiligtum.
7 Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Bringt dar dem HERRN, ihr Geschlechter der Völker, bringt dar dem HERRN Ehre und Preis!
8 Bring to the Lord glory unto his name. Bring up sacrifices, and come into his courts:
Bringt dar dem HERRN die Ehre seines Namens, bringt Opfergaben und kommt in seine Vorhöfe!
9 Adore ye the Lord in his holy court. Let all the earth be moved at his presence.
Werft vor dem HERRN euch nieder in heiligem Schmuck, erzittert vor ihm, alle Lande!
10 Say ye among the Gentiles, the Lord hath reigned. For he hath corrected the world, which shall not be moved: he will judge the people with justice.
Verkündet unter den Heiden: »Der HERR ist König! Und feststehn wird der Erdkreis, daß er nicht wankt; richten wird er die Völker nach Gebühr.«
11 Let the heavens rejoice, and let the earth be glad, let the sea be moved, and the fulness thereof:
Des freue sich der Himmel, die Erde jauchze, es brause das Meer und was darin wimmelt!
12 The fields and all things that are in them shall be joyful. Then shall all the trees of the woods rejoice
Es jauchze die Flur und was auf ihr wächst! Dann werden auch jubeln alle Bäume des Waldes
13 Before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
vor dem HERRN, wenn er kommt, wenn er kommt, zu richten die Erde. Richten wird er den Erdkreis mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Treue.

< Psalms 96 >