< Psalms 95 >

1 Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
2 Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
5 For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
6 Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
7 For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
8 Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
9 As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
10 Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
11 And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».

< Psalms 95 >