< Psalms 95 >
1 Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
Halo uh lah. BOEIPA taengah tamhoe uh sih lamtah mamih kah daemnah lungpang ham yuhui uh sih.
2 Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
Amah mikhmuh ah uemonah neh kun uh sih lamtah laa neh amah taengah yuhui uh sih.
3 For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
BOEIPA tah boeilen Pathen neh pathen boeih sokah boeilen Manghai la om.
4 For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
Diklai kah a dungnah te a kut ah om tih tlang som rhoek khaw amah hut ni.
5 For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Tuitunli te amah hut tih amah ham ni a. saii. Laikoeng khaw amah kut loh a hlinsai.
6 Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
Halo uh lah bakop uh sih lamtah bawk uh lah sih. Mamih aka saii BOEIPA hmai ah yoethen uem uh sih.
7 For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
Tihnin a ol te na yaak uh atah amah te mamih kah Pathen la om coeng tih mamih khaw a rhamtlim kah pilnam neh a kut khuikah boiva la n'omuh.
8 Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
Khosoek kah Meribah neh Massah tue vaengkah bangla na thinko te mangkhak sak boeh.
9 As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
Teah te na pa rhoek loh kai n'noemcai uh tih ka bisai a hmuh uh lalah kai n'loepdak uh.
10 Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
Thawnpuei taengah kum likip ka ko-oek tih, “Pilnam he a thinko kho a hmang tih ka longpuei ming uh pawh,” ka ti coeng.
11 And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.
Te dongah kai kah duemnah khuila a kun uh pawt ham ka thintoek neh ka toemngam thil.