< Psalms 94 >

1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
¡Oh Dios vengador, Yahvé, Dios de las venganzas, muéstrate!
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Levántate, glorioso, oh Juez del mundo; da a los soberbios lo que merecen.
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
¿Hasta cuándo los malvados, Yahvé? ¿Hasta cuándo los malvados triunfarán,
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
proferirán necedades con lenguaje arrogante, se jactarán todos de sus obras inicuas?
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
Oprimen a tu pueblo, Yahvé, y devastan tu heredad;
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
asesinan a la viuda y al extranjero, y matan a los huérfanos.
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
Y dicen: “El Señor no lo ve, el Dios de Jacob nada sabe.”
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
Entendedlo, oh necios entre todos; insensatos, sabedlo al fin:
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
Aquel que plantó el oído ¿no oirá Él mismo? Y el que formó el ojo ¿no verá?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
El que castiga a las naciones ¿no ha de pedir cuentas? Aquel que enseña al hombre ¿ (no tendrá) conocimiento?
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
Yahvé conoce los pensamientos de los hombres: ¡son una cosa vana!
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
Dichoso el hombre a quien Tú educas, oh Yah, el que Tú instruyes mediante tu Ley,
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
para darle tranquilidad en los días aciagos, hasta que se cave la fosa para el inicuo.
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
Puesto que Yahvé no desechará a su pueblo, ni desamparará su heredad,
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
sino que volverá a imperar la justicia, y la seguirán todos los rectos de corazón.
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
¿Quién se levantará en mi favor contra los malhechores? ¿Quién se juntará conmigo para oponerse a los malvados?
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. (questioned)
Si Yahvé no estuviese para ayudarme, ya el silencio sería mi morada.
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
Cuando pienso: “Mi pie va a resbalar”, tu misericordia, Yahvé, me sostiene.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
Cuando las ansiedades se multiplican en mi corazón, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
¿Podrá tener comunidad contigo la sede de la iniquidad, que forja tiranía bajo apariencia legal?
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
Asalten ellos el alma del justo, y condenen la sangre inocente;
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
mas Yahvé será para mí una fortaleza, y el Dios mío la roca de mi refugio.
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
Él hará que su perversidad caiga sobre ellos mismos; y con su propia malicia los destruirá, los exterminará Yahvé, nuestro Dios.

< Psalms 94 >