< Psalms 94 >

1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
O ry Iehovà, Andrianañahare mpamale-fate, ry Andrianañahare, mpañome-to: mireandreaña.
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Miongaha, ry Mpizaka’ ty tane toio; lilovo ami’ty fañeva’e o mpirengevokeo.
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
Sikal’ ombia o lo-tsere­keo, ry Iehovà: pak’ombia ty mbe hitreña’ o tsivokatseo?
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
Mifatatiake, manotratsotrake; mijiajia iaby o mpanao ratio.
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
Demohe’ iereo ondati’oo ry Iehovà, volevole’ iereo ty lova’o.
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
Vonoe’ iereo ty vantotse naho ty renetane, naho mañoho-doza amo bode-raeo;
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
vaho manao ti-hoe: Tsy vazoho’ Ià; tsy mañaoñe t’i Andrianañahare’ Iakobe.
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
Mañaraharà ry borololo am’ ondatio; naho o dagolao, ombia t’ie hahafohiñe?
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
Tsy mahajanjiñe hao i nambole o ravembiaoy? Tsy mahavazoho hao i Mpitsene fihainoy?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
Tsy hanoro hao i Mpandilo o fifeheañeo? ie mañòke hilala am’ondatio.
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
Arofoana’ Iehovà ty fitsakorea’ ondaty; t’ie kofòke avao.
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
Haha t’indaty lilove’o ry Ià, naho i anara’o amy Tsara’oy;
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
homea’o fitofàñe an-tsan-kasotriañe, ampara’ te nihaliañe koboñe o lo-tserekeo.
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
Tsy ho farie’ Iehovà ondati’eo; tsy haforintse’e i lova’ey.
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
Mbe himpoly ami’ty hahiti’e o zakao, le hene hañorik’ aze o vañoñ’ añ’arofoo.
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
Ia ty hitroatse amo tsereheñeo ho ahy? Ia ty hijohañe amo mpanao ratio ho amakoo?
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. (questioned)
Naho tsy Iehovà ty nañimb’ ahy le ho nitobe am-pitsiñañe ty fiaiko.
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
Ie anoeko ty hoe: Midorasitse ty tomboko; le manozañ’ ahy ty fiferenaiña’o ry Iehovà.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
Ie mañotrotro ty hamahimahin-troke, le mampanintsiñe ty fiaiko o fañohòa’oo.
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
Mete hiharo-rehak’ ama’o hao ty fitobohan-katsivokarañe— ie mikitro-draha hatao’e fañè,
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
naho mirañadrañake hañè-doza ami’ty fiai’ o vañoñeo, vaho mañozoñe ty lio tsy aman-kila.
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
Fe haboam-pitsolohako t’Iehovà, vaho lamilamy fipalirako t’i Andrianañahareko.
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
Nampolia’e ty hatsivokara’ iareo, vaho ho mongora’e ty amo fikotriha’iareoo; toe ihañitoa’ Iehovà Andrianañaharentika.

< Psalms 94 >