< Psalms 94 >
1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
१हे यहोवा, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, हे पलटा लेनेवाले परमेश्वर, अपना तेज दिखा!
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
२हे पृथ्वी के न्यायी, उठ; और घमण्डियों को बदला दे!
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
३हे यहोवा, दुष्ट लोग कब तक, दुष्ट लोग कब तक डींग मारते रहेंगे?
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
४वे बकते और ढिठाई की बातें बोलते हैं, सब अनर्थकारी बड़ाई मारते हैं।
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
५हे यहोवा, वे तेरी प्रजा को पीस डालते हैं, वे तेरे निज भाग को दुःख देते हैं।
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
६वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
७और कहते हैं, “यहोवा न देखेगा, याकूब का परमेश्वर विचार न करेगा।”
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
८तुम जो प्रजा में पशु सरीखे हो, विचार करो; और हे मूर्खों तुम कब बुद्धिमान बनोगे?
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
९जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आँख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
१०जो जाति-जाति को ताड़ना देता, और मनुष्य को ज्ञान सिखाता है, क्या वह न सुधारेगा?
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
११यहोवा मनुष्य की कल्पनाओं को तो जानता है कि वे मिथ्या हैं।
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
१२हे यहोवा, क्या ही धन्य है वह पुरुष जिसको तू ताड़ना देता है, और अपनी व्यवस्था सिखाता है,
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
१३क्योंकि तू उसको विपत्ति के दिनों में उस समय तक चैन देता रहता है, जब तक दुष्टों के लिये गड्ढा नहीं खोदा जाता।
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
१४क्योंकि यहोवा अपनी प्रजा को न तजेगा, वह अपने निज भाग को न छोड़ेगा;
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
१५परन्तु न्याय फिर धर्म के अनुसार किया जाएगा, और सारे सीधे मनवाले उसके पीछे-पीछे हो लेंगे।
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
१६कुकर्मियों के विरुद्ध मेरी ओर कौन खड़ा होगा? मेरी ओर से अनर्थकारियों का कौन सामना करेगा?
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
१७यदि यहोवा मेरा सहायक न होता, तो क्षण भर में मुझे चुपचाप होकर रहना पड़ता।
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
१८जब मैंने कहा, “मेरा पाँव फिसलने लगा है,” तब हे यहोवा, तेरी करुणा ने मुझे थाम लिया।
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
१९जब मेरे मन में बहुत सी चिन्ताएँ होती हैं, तब हे यहोवा, तेरी दी हुई शान्ति से मुझ को सुख होता है।
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
२०क्या तेरे और दुष्टों के सिंहासन के बीच संधि होगी, जो कानून की आड़ में उत्पात मचाते हैं?
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
२१वे धर्मी का प्राण लेने को दल बाँधते हैं, और निर्दोष को प्राणदण्ड देते हैं।
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
२२परन्तु यहोवा मेरा गढ़, और मेरा परमेश्वर मेरी शरण की चट्टान ठहरा है।
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
२३उसने उनका अनर्थ काम उन्हीं पर लौटाया है, और वह उन्हें उन्हीं की बुराई के द्वारा सत्यानाश करेगा। हमारा परमेश्वर यहोवा उनको सत्यानाश करेगा।