< Psalms 94 >
1 The Lord is the God to whom revenge belongeth: the God of revenge hath acted freely.
Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
2 Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
3 How long shall sinners, O Lord: how long shall sinners glory?
Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
4 Shall they utter, and speak iniquity: shall all speak who work injustice?
Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
5 Thy people, O Lord, they have brought low: and they have afflicted thy inheritance.
BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
6 They have slain the widow and the stranger: and they have murdered the fatherless.
Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
7 And they have said: The Lord shall not see: neither shall the God of Jacob understand.
Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
8 Understand, ye senseless among the people: and, you fools, be wise at last.
Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
9 He that planted the ear, shall he not hear? or he that formed the eye, doth he not consider?
Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
10 He that chastiseth nations, shall he not rebuke: he that teacheth man knowledge?
Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
11 The Lord knoweth the thoughts of men, that they are vain.
Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
12 Blessed is the man whom thou shalt instruct, O Lord: and shalt teach him out of thy law.
BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
13 That thou mayst give him rest from the evil days: till a pit be dug for the wicked.
halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
14 For the Lord will not cast off his people: neither will he forsake his own inheritance.
BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
15 Until justice be turned into judgment: and they that are near it are all the upright in heart.
Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
16 Who shall rise up for me against the evildoers? or who shall stand with me against the workers of iniquity?
Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
17 Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell. ()
BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
18 If I said: My foot is moved: thy mercy, O Lord, assisted me.
“Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, thy comforts have given joy to my soul.
Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
20 Doth the seat of iniquity stick to thee, who framest labour in commandment?
thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
21 They will hunt after the soul of the just, and will condemn innocent blood.
Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
22 But the Lord is my refuge: and my God the help of my hope.
Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
23 And he will render them their iniquity: and in their malice he will destroy them: the Lord our God will destroy them.
Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.