< Psalms 92 >

1 A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
Псалом. Пісня на день суботній. Як добре славити Господа й співати імені Твоєму, Всевишній,
2 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
звіщати вранці милість Твою і вірність Твою вночі
3 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
на лірі десятиструнній і на арфі мелодійній!
4 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Бо Ти порадував мене, Господи, діянням Своїм, я веселюся справами рук Твоїх.
5 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
Які величні діяння Твої, Господи, і які глибокі задуми Твої!
6 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
Невіглас не знає, і нерозумний не збагне цього.
7 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
Хоча нечестиві розростаються, як трава, і розквітають усі, хто чинить беззаконня, це лише, щоб зникнути навіки.
8 But thou, O Lord, art most high for evermore.
Ти ж, Господи, навіки піднесений.
9 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
Бо справді, вороги Твої, Господи, справді, вороги Твої загинуть, розсіються усі, хто чинить беззаконня.
10 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
А Ти підніс мій ріг, як ріг тура, – я намащений свіжою олією.
11 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
Око моє бачить [падіння] ворогів моїх, про злочинців, що проти мене повстали, чують мої вуха.
12 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Праведник цвіте, мов пальма, височить неначе кедр на Лівані.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
Посаджені в домі Господньому, вони цвістимуть у дворах Бога нашого.
14 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
Навіть у старості принесуть плоди, будуть соковитими та свіжими,
15 That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
щоб звіщати, що справедливий Господь, скеля моя, і немає у Ньому кривди.

< Psalms 92 >