< Psalms 92 >
1 A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
Dwom a wɔto no Homeda. Eye sɛ wɔkamfo wo Awurade na wɔto dwom de hyɛ wo anuonyam, Ɔsorosoroni,
2 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
na wɔpae mu ka wʼadɔe anɔpa ne wo nokware anadwo,
3 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
wɔ hama du sanku so ne sankuten nnwom mu.
4 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Awurade, wo nneyɛe ma mʼani gye; mede anigye to nnwom, wo nsa ano nnwuma nti.
5 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
Awurade, wo nnwuma yɛ akɛse, na wo nyansa mu dɔ!
6 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
Agyimifo nnim na nkwaseafo nte ase,
7 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
amumɔyɛfo benyin sɛ sare na abɔnefo bɛyɛ frɔmfrɔm de, nanso wɔbɛsɛe wɔn pasaa.
8 But thou, O Lord, art most high for evermore.
Na wo Awurade, wɔayɛ wo ɔkɛse afebɔɔ.
9 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
Awurade, ampa ara, wʼatamfo bɛyera; na wɔbɛhwete abɔnefo nyinaa.
10 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
Woama me ahoɔden te sɛ ɛko; woahwie ngohuam papa agu me so.
11 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
Mahu mʼatamfo nkogu a wɔadi, mate sɛnea mʼatamfo atirimɔdenfo aguan afi akono.
12 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Atreneefo bɛyɛ frɔmfrɔm te sɛ abedua, wobenyin sɛ Lebanon sida;
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
nea wɔadua wɔ Awurade fi, wobenyin frɔmfrɔm wɔ yɛn Nyankopɔn adiwo hɔ.
14 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
Wɔbɛkɔ so asow aba, onyinkyɛ mu mpo, wɔbɛyɛ frɔmfrɔm sɛ ahabammono,
15 That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
de akyerɛ sɛ, “Awurade yɛ ɔtreneeni; ɔyɛ me botan, na atirimɔdensɛm biara nni ne mu.”