< Psalms 92 >
1 A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
En psalm, en sång för sabbatsdagen. Det är gott att tacka HERREN och att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
2 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
att om morgonen förkunna din nåd, och när natten har kommit din trofasthet,
3 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
med tiosträngat instrument och psaltare, med spel på harpa.
4 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Ty du gläder mig, HERRE, med dina gärningar; jag vill jubla över dina händers verk.
5 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
Huru stora äro icke dina verk, o HERRE! Ja, övermåttan djupa äro dina tankar.
6 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
En oförnuftig man besinnar det ej, och en dåre förstår icke sådant.
7 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
Om ock de ogudaktiga grönska såsom gräs och ogärningsmännen blomstra allasammans, så sker det till fördärv för evig tid.
8 But thou, O Lord, art most high for evermore.
Men du, HERRE, är hög evinnerligen.
9 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
Ty se, dina fiender, HERRE, se, dina fiender förgås, alla ogärningsmännen bliva förströdda.
10 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
Men mitt horn gör du högt såsom vildoxens; jag varder övergjuten med frisk olja.
11 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
Och med lust får mitt öga skåda på mina förföljare och mina öron höra om de onda som resa sig upp mot mig.
12 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Den rättfärdige grönskar såsom ett palmträd, såsom en ceder på Libanon växer han till.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
Ja, sådana äro planterade i HERRENS hus; de grönska i vår Guds gårdar.
14 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
Ännu när de bliva gamla, skjuta de skott, de frodas och grönska;
15 That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
så för att de skola förkunna att HERREN är rättfärdig, min klippa, han i vilken orätt icke finnes.