< Psalms 92 >
1 A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. Gut ist's, dem HERRN zu danken und zu singen deinem Namen, du Höchster;
2 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Treue zu verkünden,
3 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
auf der zehnsaitigen Laute und dem Psalter, zum Harfenspiel.
4 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich rühme die Werke deiner Hände:
5 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
HERR, wie sind deine Werke so groß, deine Gedanken sind sehr tief!
6 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und ein Tor beachtet es nicht.
7 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
Wenn die Gottlosen grünen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist's nur, damit sie für immer vertilgt werden.
8 But thou, O Lord, art most high for evermore.
Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben!
9 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
Denn siehe, HERR, deine Feinde, ja, deine Feinde kommen um, alle Übeltäter werden zerstreut werden!
10 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
11 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
und mein Auge wird seine Lust sehen an denen, die mir auflauern; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Bösen, die sich wider mich erheben.
12 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
Die gepflanzt sind im Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsres Gottes grünen;
14 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftig und frisch,
15 That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, und daß nichts Verkehrtes an ihm ist.