< Psalms 92 >
1 A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
Psaume et cantique pour le jour du Sabbat. Il est bon de proclamer le Seigneur, et de chanter ton nom, Dieu Très- Haut,
2 To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
Et d'annoncer le matin ta miséricorde, la nuit ta vérité,
3 Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
Sur la harpe à dix cordes, en chantant sur la cithare.
4 For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
Car tu m'as rempli de délices, Seigneur, dans ta création, et les œuvres de tes mains me feront tressaillir d'allégresse.
5 O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
Que tes œuvres, ô Seigneur, sont magnifiques! que tes pensées sont impénétrables!
6 The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
L'imprudent ne les connaîtra pas, et l'insensé ne les comprendra point.
7 When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
Quand les pécheurs croissaient comme l'herbe des champs, alors tous les ouvriers d'iniquité ont paru avec eux; mais pour être exterminés dans les siècles des siècles.
8 But thou, O Lord, art most high for evermore.
Pour toi, Très-Haut, toi, Seigneur, tu es éternellement!
9 For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
Car voilà que tes ennemis périront, et les ouvriers d'iniquité seront tous dispersés.
10 But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
Et mon front sera exalté comme celui de la licorne; et je passerai ma vieillesse en une abondante miséricorde.
11 My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
Et mon œil a méprisé mes ennemis, et mon oreille entendra les méchants qui s'élèvent contre moi.
12 The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
Le juste fleurira comme le palmier; il se multipliera comme le cèdre du Liban.
13 They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
Ceux qui sont plantés dans la maison du Seigneur fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
14 They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
Et ils se multiplieront en une riche vieillesse, et ils seront heureux,
15 That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.
Afin d'annoncer que le Seigneur, notre Dieu, est juste, et qu'il n'est point en lui d'iniquité.