< Psalms 91 >
1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
"Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."