< Psalms 91 >

1 The praise of a canticle for David. He that dwelleth in the aid of the most High, shall abide under the protection of the God of Jacob.
Namni daʼoo Waaqa Waan Hundaa Olii keessa jiraatu, gaaddisa Waaqa Waan Hunda Dandaʼu sanaa jala boqota.
2 He shall say to the Lord: Thou art my protector, and my refuge: my God, in him will I trust.
Anis Waaqayyoon, “Inni iddoo ani itti kooluu galuu fi daʼannoo koo ti; Waaqa koo kan ani amanadhuu dha” nan jedha.
3 For he hath delivered me from the snare of the hunters: and from the sharp word.
Inni dhugumaan kiyyoo adamsaa jalaa, dhukkuba nama fixu jalaas si baasa.
4 He will overshadow thee with his shoulders: and under his wings thou shalt trust.
Inni baallee isaatiin si dhoksa; atis qoochoo isaa jalatti kooluu ni galta; amanamummaan isaa gaachanaa fi dallaa eegumsaa siif taʼa.
5 His truth shall compass thee with a shield: thou shalt not be afraid of the terror of the night.
Atis naasuu halkanii, yookaan xiyya guyyaan futtaafamu hin sodaattu;
6 Of the arrow that flieth in the day, of the business that walketh about in the dark: of invasion, or of the noonday devil.
golfaa dukkana keessa deemu, yookaan dhaʼicha guyyaa saafaan nama balleessu hin sodaannu.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand: but it shall not come nigh thee.
Kumni tokko si cinatti, kumni kudhan immoo mirga keetti ni kufa; garuu sitti hin dhiʼaatu.
8 But thou shalt consider with thy eyes: and shalt see the reward of the wicked.
Ati ijuma kee qofaan ilaalta; adaba hamootatti dhufus ni argita.
9 Because thou, O Lord, art my hope: thou hast made the most High thy refuge.
Ati waan Waaqayyoon iddoo kooluu itti galtu, Waaqa Waan Hundaa Olii iddoo jireenya keetii godhatteef,
10 There shall no evil come to thee: nor shall the scourge come near thy dwelling.
wanni hamaan si hin tuqu; dhaʼichis dunkaana keetti hin dhiʼaatu.
11 For he hath given his angels charge over thee; to keep thee in all thy ways.
Inni akka isaan karaa kee hunda irratti si eeganiif, ergamoota isaa siif ni ajaja;
12 In their hands they shall bear thee up: lest thou dash thy foot against a stone.
isaanis akka miilla keetiin dhagaatti hin buuneef harka isaaniitiin ol si fuudhu.
13 Thou shalt walk upon the asp and the basilisk: and thou shalt trample under foot the lion and the dragon.
Ati leencaa fi buutii irra ejjetta; leenca saafelaa fi jawwee ni dhidhiitta.
14 Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.
Waaqayyos akkana jedha; “Sababii inni na jaallatuuf, ani isa nan oolcha; waan inni maqaa koo beekuuf isa nan eega.
15 He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him.
Inni na waammata; anis nan deebisaaf; rakkina keessatti ani isa wajjin nan taʼa; isa nan oolcha; ulfinas nan kennaaf.
16 I will fill him with length of days; and I will shew him my salvation.
Ani umurii dheeraa isa nan quufsa; fayyisuu koos isatti argisiisa.”

< Psalms 91 >