< Psalms 9 >

1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
Alabaré a Jehová con todo mi corazón: contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
Alegrarme he, y gozarme he en ti: cantaré a tu nombre, o! Altísimo.
3 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
Por haber sido mis enemigos vueltos atrás: caerán y perecerán delante de ti.
4 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
Porque has hecho mi juicio y mi causa: sentástete en trono juzgando justicia.
5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
Reprendiste gentes, destruiste al malo, raíste el nombre de ellos para siempre y eternalmente.
6 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
O! enemigo, acabados son los asolamientos para siempre: y las ciudades que derribaste, su memoria pereció con ellas.
7 But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
Y Jehová quedará para siempre, él ha aparejado para juicio su trono.
8 And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
Y él juzgará al mundo con justicia, juzgará a los pueblos con rectitud.
9 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
Y será Jehová refugio al pobre, refugio en tiempos de la angustia.
10 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
Y confiarán en ti los que saben tu nombre, por cuanto no desamparaste a los que te buscaron, o! Jehová.
11 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
Cantád a Jehová, el que habita en Sión: notificád en los pueblos sus obras.
12 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
Porque, demandando las sangres se acordó de ellos: no se olvidó del clamor de los pobres.
13 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Ten misericordia de mí, Jehová: mira la aflicción que sufro de los que me aborrecen, ensalzador mío de las puertas de la muerte.
14 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
Para que cuente yo todas tus alabanzas en las puertas de la hija de Sión: y me regocije en tu salud.
15 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
Hundiéronse las gentes en el foso que hicieron: en la red que escondieron fue tomado su pie.
16 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
Jehová fue conocido en el juicio que hizo: en la obra de sus manos fue enlazado el malo: Consideración. (Selah)
17 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. (Sheol h7585)
Volverse han los malos al infierno: todas las gentes que se olvidan de Dios. (Sheol h7585)
18 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
Porque no para siempre será olvidado el necesitado: ni la esperanza de los pobres perecerá para siempre.
19 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
Levántate, o! Jehová, no se fortalezca el hombre: sean juzgadas las naciones delante de ti.
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
Pon, o! Jehová, temor en ellos: conozcan las gentes que son hombres. (Selah)

< Psalms 9 >