< Psalms 9 >
1 Unto the end, for the hidden things of the Son. A psalm for David. I will give praise to thee, O Lord, with my whole heart: I will relate all thy wonders.
Daré gracias a Yavé con todo mi corazón. Contaré todas tus maravillas.
2 I will be glad and rejoice in thee: I will sing to thy name, O thou most high.
Me alegraré y me regocijaré en Ti. Cantaré alabanza a tu Nombre, oh Altísimo.
3 When my enemy shall be turned back: they shall be weakened and perish before thy face.
Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron y perecieron delante de Ti.
4 For thou hast maintained my judgment and my cause: thou hast sat on the throne, who judgest justice.
Porque Tú mantuviste mi justicia y mi causa. Te sentaste en el trono a juzgar justamente.
5 Thou hast rebuked the Gentiles, and the wicked one hath perished: thou hast blotted out their name for ever and ever.
Reprendiste a las naciones, Destruíste a los perversos, Borraste su nombre para siempre.
6 The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
El enemigo sucumbió en desolación eterna, Destruiste sus ciudades, Y con ellas se desvaneció su recuerdo.
7 But the Lord remaineth for ever. He hath prepared his throne in judgment:
Pero Yavé permanece para siempre. Él estableció su trono para el juicio
8 And he shall judge the world in equity, he shall judge the people in justice.
Y juzgará al mundo con justicia. Hará juicio con equidad a las naciones.
9 And the Lord is become a refuge for the poor: a helper in due time in tribulation.
Yavé será un refugio, una torre alta para el oprimido, Un baluarte y fortaleza en tiempos de angustia.
10 And let them trust in thee who know thy name: for thou hast not forsaken them that seek thee, O Lord.
En Ti confiarán los que conocen tu Nombre, Por cuanto Tú, oh Yavé, no abandonas a los que te buscan.
11 Sing ye to the Lord, who dwelleth in Sion: declare his ways among the Gentiles:
¡Canten alabanzas a Yavé, Quien mora en Sion! ¡Anuncien entre los pueblos sus proezas!
12 For requiring their blood he hath remembered the: he hath not forgotten the cry of the poor.
Porque Aquel que demanda la sangre se acuerda de ellos. No olvida el clamor de los afligidos.
13 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.
Oh Yavé, ten compasión de mí. Mira mi aflicción a causa de los que me aborrecen. Tú, que me levantas de las puertas de la muerte,
14 Thou that liftest me up from the gates of death, that I may declare all thy praises in the gates of the daughter of Sion.
Para que cuente todas tus alabanzas En las puertas de la hija de Sion, Y me regocije en tu salvación.
15 I will rejoice in thy salvation: the Gentiles have stuck fast in the destruction which they have prepared. Their foot hath been taken in the very snare which they hid.
Las naciones se hundieron en la fosa que cavaron, Sus pies fueron atrapados en la red que ellos mismos escondieron.
16 The Lord shall be known when he executeth judgments: the sinner hath been caught in the works of his own hands.
Yavé se dio a conocer. Impartió justicia. El perverso fue atrapado en la obra de sus propias manos. Meditación. (Selah)
17 The wicked shall be turned into hell, all the nations that forget God. (Sheol )
Los perversos serán trasladados al Seol, Todas las gentes que se olvidan de ʼElohim. (Sheol )
18 For the poor man shall not be forgotten to the end: the patience of the poor shall not perish for ever.
Porque el pobre no será olvidado para siempre, Ni perecerá la esperanza de los afligidos para siempre.
19 Arise, O Lord, let not man be strengthened: let the Gentiles be judged in thy sight.
¡Levántate, oh Yavé, y no prevalezca el mortal! ¡Sean las naciones juzgadas delante de Ti!
20 Appoint, O Lord, a lawgiver over them: that the Gentiles may know themselves to be but men.
¡Infúndeles tu terror, oh Yavé, Y conozcan las naciones que no son sino hombres!